絵じゃないかおじさん

言いたい放題、自由きまま、気楽など・・・
ピカ輪世代です。
(傘;傘;)←かさかさ、しわしわ、よれよれまーくです。

あ@人なんてこそあど 085 人なんて こふいふものさ くっきりと

2016-12-09 08:12:13 | つぶつぶ




多層構造ぶろぐ→Multilayer structure blog

ピカ輪世代(世に団塊とも)の一断面を目指して。


  copyright (c)地  宇
                                  ち ふ
絵じゃないかぐるーぷ
                       


*  English translation 



  085 人なんて こふいふものさ くっきりと







        ↓
      (ほんやっ君のとある無料の英訳)

    Crisp and Is the thing people Nante Kofuiu
         ↓
      (ほんやっ君のとある無料の和訳戻し)

クリスプと実物の人なんてKofuyuです





     この項おわり



ぶつぶつ(2”22”2)・・・・・


あ@つぶつぶ(日々)910 今日もまた日が過ぎてゆく赤砂糖

2016-12-09 08:10:00 | つぶつぶ



多層構造ぶろぐ→Multilayer structure blog

ピカ輪世代(世に団塊とも)の一断面を目指して。


  copyright (c)地  宇
                                  ち ふ
絵じゃないかぐるーぷ
                       


*  English translation 


  910 今日もまた日が過ぎてゆく赤砂糖



        ↓
      (ほんやっ君のとある無料の英訳)

    Brown sugar day Yuku past also today
         ↓
      (ほんやっ君のとある無料の和訳戻し)

また、ブラウンシュガーの日ゆく過去今日







     この項おわり



つぶつぶ(22”22”)・・・・・


あ@仮想はてな物語 お小説・ストーリィ 1/8 (009)

2016-12-09 08:09:00 | 仮想はてな物語 

      
copyright (c)ち ふ
絵じゃないかおじさんぐるーぷ



 * 秀香対良ヒネ(009)



私は、あの親娘には、
わだかまりがいっぱいあるだろうと気になって仕方なかった。

秀香も言いたいことが山ほどあるだろう。

私は、二人に何とか話をさせたかった。
カンダタに頼みこんで、
「縄通」ネットの利用許可を良ヒネに与えてもらった。

秀香も、今では落ち着いて道成寺で暮らしている。


つづく

あ@西国3/6(33-23)カンノンはんの縁日について

2016-12-09 08:08:05 | 仮想はてな物語 

           copyright (c)ち ふ
絵じゃないかおじさんぐるーぷ


 商売が繁盛する、試験に合格する、病気に勝つ、
 選挙に勝つ、スポーツで勝つ、芸事で他人に勝つ、
 などの勝負ごとに、ご利益があるそうですが、
 如何なものでしょう。

 勝てばそれでいいんでしょうか?

 勝つ者がいるということは、
 負ける者がいるということでもあります。


つづく

a@(Quiz-my answer)1459 42”42”10 2912812 38”9 

2016-12-09 08:07:13 | Num川柳 



  


0843=おはようさん→Good morning Mr.→おはようさん

ピカ輪世代(世に団塊とも)の一断面を目指して。

英語は、お強い。
けれど、日本語も、ちょこっとは世界語に? と・・・・・
数字を書き連ねるだけで、世界に通用する。
すべてでは無く、話のついでに。
日本語のちょこっとの主張です。


   ・NUM川柳=NUMERICの川柳

【 WWW対応=だぶさん備え=ワープロ感覚でのネット参加 】


数字日本語の世界語化を夢見て213(じいさん)。


                         copyright (c)ち ふ
                         絵じゃないかオジさんグループ
                         仮想はてなグループ



 * 721046? (傘;傘;)  my answer


  1459 42”42”10 2912812 38”9 

       しぶしぶと 腹いっぱいに みつば食う 


       SIBUSIBUTO FUKUIPPAINI MITUBAKUU  








   

      ほんやっ君のとある英訳→とある和訳戻し ;
       
       Eat reluctantly and in full stomach Mitsuba
               ↓
       しぶしぶと満腹のミツバで食べます




                           8”18”1 


411270!=YOI1NITIO!→よい1日を!→Have a good day!→良い一日を!

8”18”1=バイバイ.→Bye-bye→バイバイ

914”=QUIZ


4203=失礼さん