遠空ちゃんが来ているのは試作品の馬用冷感馬着です。水にぬらして着るとマイナス5度涼しく感じるそうです。
着心地はどうですか?
遠空ちゃんが来ているのは試作品の馬用冷感馬着です。水にぬらして着るとマイナス5度涼しく感じるそうです。
着心地はどうですか?
今日のレッスンは肢を気遣ってお休みして、調馬策で軽く先生に回してもらい、そののち水で冷やしてあげました。腰と肢にアンドレス軟膏をぬり
部屋にもどしました。朝の残りのごはんとおやつを食べると寝始めました。
今日は暑かったので人馬ともども疲れました。
Today's lesson, I took a break and let the teacher take care of sharu-kun, considering his limb. Afterward, I cooled it down with water. I applied some Andres ointment to its back and limb. Then, I brought him back to the stable. ate the leftover breakfast and snacks and fell asleep.
Both the horse and I were tired today because it was hot.
青々としたライデンとユリの組み合わせです。金曜日は投げ入れに挑戦しましたがやはりむづかしいです。
先生がお香を焚いてくださいましたが、マスクをしているため少し残念なことになりました。
木曜日朝は晴れて、散歩も放牧もできる状態でした。でもシャル君は行きたがりません。ゆっくり連れて行きましたがどうも肢が痛そうなのです。
そのあと先生に乗っていただいた時かなり跛行していました。
状態の悪い右後肢の蹄は、昨日とりあえず手当をしてもらい、来週きちんと直してもらう予定です。
ところが右前肢も少し腫れているのです。理由はわかりません。
軽い運動のあと水で冷やし、アンドレス軟膏を塗りました。
このまま治ってくれるといいのですが。
On Thursday morning, it was sunny, and the conditions were suitable for both walking and grazing. However, Sharu-kun didn't want to go. I took him slowly, but he seemed to be in pain in his limbs.
Later, when the instructor examined him, he was noticeably limping.
The injured right hind leg's hoof received temporary treatment yesterday, and we have scheduled a proper treatment for next week.
However, the right front leg is also slightly swollen, and the reason is unknown.
After light exercise, We cooled it with water and applied Andres ointment.
I hope it will heal soon!
軽トラに積む百箱の取り立ての朝のキャベツがまだ濡れている 三浦市 秦 孝浩
日曜の朝日花壇より
シャル君がお世話になっているクラブは三浦にあります。
私は横浜市青葉区に住んでいるので、道路が混む前にはやく家をでてシャル君を放牧します。
農家の方たちは、早朝からみずみずしいキャベツを収穫して、軽トラで農道をはしっていられるのを目にします。
四季折々の野菜がここ三浦で生産され、町に運ばれていく風景は平和でありがたいものです。
The fresh morning cabbages loaded on the light truck are still wet Miura City, HataTakahiro.
The club that Sharu-kun is taken care of is located in Miura.
I live in Aoba Ward, Yokohama, so I leave home early before the roads get congested and release Sharu-kun for grazing.
There I often see farmers harvesting fresh cabbages early in the morning and driving along the rural roads in their light trucks.
The scenery of seasonal vegetables being produced here in Miura and transported to the town is peaceful and appreciated.