まるこの「時事和訳ブログ」

英文記事を訳したり雑感を書いたりします
まるこの「写真ブログ」にもどうぞ
@リンク先へはブックマークからどうぞ

BBC ロシアの新興都市がEUのリーダーをもてなす

2008-06-26 | Weblog
Page last updated at 10:57 GMT, Thursday, 26 June 2008 11:57 UK

Russian boomtown hosts EU leaders
ロシアの新興都市がEUのリーダーをもてなす

20080626
写真の説明
Oil-rich Khanty-Mansiysk is a showcase for Russia's boom
ロシアのブームの象徴になっている油田都市Khanty-Mansiysk

1: Russian and EU leaders are gathering in the Siberian city of Khanty-Mansiysk - the first such summit since Dmitry Medvedev became Russian president.
ロシアとEUの指導者は、ドミトリー・メドヴェージェフ氏が大統領になって以来始めてシベリアの都市Khanty-Mansiyskのサミットで集うことにしている。

2: The city is at the heart of Russia's oil boom - more than 4,000km (2,500 miles) from Brussels.
その都市は、ブリュッセルから4,000キロ以上離れたところにあるロシアのオイル・ブームに沸く中心地にある。

3: The two-day summit will launch negotiations on a new partnership and co-operation agreement.
二日間のサミットは、新たな提携と協力の契約交渉の場になるだろう。

4: Energy supplies are a key issue, with the EU getting about a quarter of its natural gas from Russia.
ロシアから天然ガスのおよそ4分の1を得ているEUにとって、エネルギーの供給は重要な問題だ。

5: Russia is the EU's third biggest trading partner - half of Russian exports go to the 27-nation bloc.
ロシアは、EUの3番目の貿易相手国で、ロシアの輸出の半分は27カ国の地域に向けられている。

6: Vladimir Putin, Mr Medvedev's predecessor in the Kremlin, and now Russia's prime minister, is not expected to attend the summit.
クレムリンのメドヴェージェフ大統領の前任者で現在ロシアの首相のウラドミル・プーチン氏はサミットに参加しない予定だ。

7: The EU delegation will be headed by Commission President Jose Manuel Barroso, Commissioner for External Relations Benita Ferrero-Waldner and Trade Commissioner Peter Mandelson.
EU代表を率いるのは、ジョウズ・マヌエル・バロッソEU大統領とベニタ・フェレロ-ウォルドナー外務関係委員長とピーター・マンデルソン貿易委員長だ。

8: The European Commission says it wants the new partnership agreement to establish "a level playing field for energy relations".
ヨーロッパ委員会は、‶公平な競争の場としてのエネルギー関係〝を築くために新しい共同合意を得たいと言っている。

9: Russia's previous gas rows with its former Soviet neighbours - especially Ukraine - have made Europe nervous, the BBC's James Rodgers reports from Moscow.
ロシアが前の近隣諸国、特に、ウクライナとガスの問題を起こしていたことがヨーロッパを神経質にしてきたと、ジャームス・ロジャースBBC記者がモスクワから伝える。

10: According to the commission, the summit talks will also cover financial market stability, the rise of sovereign wealth funds, climate change, energy security and the current food crisis.
委員会によると、サミットでは、金融市場の安定、政府系ファンドの増加、気候変動、エネルギーの安全保障、現在の食糧危機なども話し合われる。

           (以上、ゆきこ訳)

Q:人名・役職名・組織名などを、全体訳と共に確認とご指導をお願いします。

@:メドジェーベフさんは、プーチンさんと違って改革派と言われているようです。EUとの関係が改善されることを期待したいものです。