人生、生きていると、いろいろあります。
ブログもやっていると、いろいろと起こります。
厳しいコメントを頂いたり、昔の仲間や友人からメッセージが来たり、雑誌社やテレビ局から問い合わせが来たり、ブログが雑誌に紹介されたり、某巨大掲示板で褒められたりけなされたり、、、
嬉しくもあり、怖くもあり。
で、ですね。
今年の初めに、例年どおり、今年の展望みたいなものを書きました。
オリジナル記事
http://blog.goo.ne.jp/sehensucht/e/8360f5350a5048a5d78f69f18e20b1be
その記事を、偶然だと思われますが、GlobalVoicesのMari Wakimotoさんという方が読んでくださり、そのGlobalVoicesのサイトに(読みやすく編集して)転載してくれました。その時のことは、既にお伝えいたしました。
http://blog.goo.ne.jp/sehensucht/e/c91e34afa793d4f44f5299dc381b7d26
その後、この記事は、このたび、Wakimotoさんのお力によって、英文化されて、公開されました。嬉しいかぎりです。
その英文記事がこちら↓↓↓
http://globalvoicesonline.org/2013/02/24/as-japans-star-fades-many-struggle-for-hope/
とても読みやすい英語にして、僕のこの末端的マイナーブログの記事を広い世界に届けてくれました。
Wakimotoさん、ありがとうございます
日本人の日本語を英語に訳すって、すごい大変だったと思います。一応、ドイツ語の翻訳もやっている僕ですが、とてもじゃないけど、やれる余裕はないので。
しかも、このGlobalVoices、凄いですね。
なんと、もうスペイン語とフランス語に翻訳されているんです。
フランス語の記事
http://fr.globalvoicesonline.org/2013/02/28/139371/
ビックリです。
なんか、リアルなグローバル社会のインターネット時代を実感できた気がしました。
本当に凄いです。
でも、ドイツ語がないのが、ちょっと寂しいです。。。
いやはや、凄い時代です。