私たちの道か神の道か
Our Way or God’s Way
自分自身の知識と力に頼ると、神に従うことから得られる祝福を失ってしまいます。
Relying on our own knowledge and strength robs us of the blessings that come from following God.
出エジプト記 2:11-25
11 そのころ、モーセは成長して、兄弟たちのところへ出かけて行って、彼らの重労働を見ていた。すると、ひとりのエジプト人が兄弟のひとりであるヘブライ人を殴っているのが見えた。
12 そこでモーセはあちこち見回し、だれもいないのを見て、エジプト人を殴り倒し、砂の中に隠した。
13 翌日、モーセが出て行くと、ふたりのヘブライ人が互いに戦っていた。モーセは犯人に言った。「なぜ仲間を殴るのか。」
14 しかしモーセは言った。「だれがあなたを私たちの上に君主や裁判官に任命したのか。エジプト人を殺したように、私も殺すつもりなのか。」 モーセは恐れて言った、「確かにこの事は知られてしまった」。
15 ファラオはこの事を聞くと、モーセを殺そうとした。しかしモーセはファラオの前から逃げ、ミディアンの地に住み着き、井戸のそばに座った。
16 ミディアンの祭司には七人の娘がいた。彼女たちは水を汲みに来て、水盤に水を満たし、父の羊の群れに水を飲ませていた。
17 羊飼いたちが来て、彼女たちを追い払ったが、モーセは立ち上がって彼女たちを助け、羊の群れに水を飲ませた。
18 彼女たちが父レウエルのところに来ると、父は言った、「なぜ、今日はこんなに早く帰ってきたのか」。
19 そこで彼らは言った、「エジプト人が羊飼いの手から私たちを救い出し、その上、私たちのために水を汲み、羊の群れに水を飲ませてくれた」。
20 彼は娘たちに言った、「それでは、その人はどこにいるのか。なぜその人を後に残してきたのか。何か食べるように招きなさい」。
21 モーセはその人と一緒に住むことを望み、その人は娘のツィッポラをモーセに与えた。
22 彼女は男の子を産み、彼はその子をゲルショムと名付けた。彼は「私は異国の地で寄留者だった」と言ったからである。
23 長い日が経った後、エジプトの王は死んだ。イスラエルの子らは奴隷の身分のために嘆き、叫び声をあげた。奴隷の身分のために助けを求める叫びが神に届いた。
24 神は彼らのうめき声を聞き、アブラハム、イサク、ヤコブとの契約を思い起こされた。
25 神はイスラエルの子らを見て、彼らに目を留められた。
Exodus 2:11-25
11 Now it came about in those days, when Moses had grown up, that he went out to his brethren and looked on their hard labors; and he saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his brethren.
12 So he looked this way and that, and when he saw there was no one around, he struck down the Egyptian and hid him in the sand.
13 He went out the next day, and behold, two Hebrews were fighting with each other; and he said to the offender, ``Why are you striking your companion?"
14 But he said, ``Who made you a prince or a judge over us? Are you intending to kill me as you killed the Egyptian?" Then Moses was afraid and said, ``Surely the matter has become known."
15 When Pharaoh heard of this matter, he tried to kill Moses. But Moses fled from the presence of Pharaoh and settled in the land of Midian, and he sat down by a well.
16 Now the priest of Midian had seven daughters; and they came to draw water and filled the troughs to water their father's flock.
17 Then the shepherds came and drove them away, but Moses stood up and helped them and watered their flock.
18 When they came to Reuel their father, he said, ``Why have you come back so soon today?"
19 So they said, ``An Egyptian delivered us from the hand of the shepherds, and what is more, he even drew the water for us and watered the flock."
20 He said to his daughters, ``Where is he then? Why is it that you have left the man behind? Invite him to have something to eat."
21 Moses was willing to dwell with the man, and he gave his daughter Zipporah to Moses.
22 Then she gave birth to a son, and he named him Gershom, for he said, ``I have been a sojourner in a foreign land."
23 Now it came about in the course of those many days that the king of Egypt died. And the sons of Israel sighed because of the bondage, and they cried out; and their cry for help because of their bondage rose up to God.
24 So God heard their groaning; and God remembered His covenant with Abraham, Isaac, and Jacob.
25 God saw the sons of Israel, and God took notice of them.
箴言 3:5-6
5 心を尽くして主に信頼せよ、自分の理解に頼ってはならない。
6 あなたのすべての道において主を認めよ、そうすれば主はあなたの道をまっすぐにしてくださる。
Proverbs 3:5-6
5 Trust in the LORD with all your heart And do not lean on your own understanding.
6 In all your ways acknowledge Him, And He will make your paths straight.
人生に困難が訪れたとき、それに対処する方法は 2 つあります。神の道か、私たち自身の道です。モーセは両方の選択肢を試した人の 1 人です。今日の聖句では、彼が自分の手で問題を解決した様子が描かれています。彼の動機は純粋でしたが、彼の方法は間違っていました。モーセは 3 つの間違いを犯しました。
Whenever challenges come into our life, there are two ways we can respond to them: God’s way or ours. Moses is an example of a man who tried out both options. In today’s passage, we see him taking matters into his own hands. Although his motives were pure, his method was wrong. Moses made three mistakes.
1. イエスは困難に焦点を当てました。わたしたちも同じようなことを何回繰り返したでしょうか。状況の不公平さや苦痛にわたしたちは注意を奪われ、解決策を求めて、まず主を求めることなく行動してしまいます。
1. He focused on the difficulty. How often have we done the same thing? The unfairness or pain of a situation grabs our attention, and in our desire for a solution, we act without first seeking the Lord.
2. 彼は自分の力と理解力に頼りました。問題が起こったとき、最も自然な反応は、それを解決するためにできることをすることです。しかし、神は私たちが自分自身に頼るのではなく、神に頼ることを望んでおられます(箴言 3:5-6)。
2. He relied on his own strength and understanding. When a problem arises, the most natural response is to do what we can to fix it. However, God wants us to rely on Him, not on ourselves (Proverbs 3:5-6).
3. 彼は衝動的に行動しました。状況が緊急であると思われる場合、できるだけ早く問題を解決することが最優先事項になります。焦ると、主を待つことを放棄しがちです。
3. He acted impulsively. If a situation seems urgent, fixing the problem as fast as possible becomes our top priority. In our haste, we’re likely to forgo waiting on the Lord.
私たちは皆、ある時点でモーセの例に倣い、自立の結果を経験したことがあります。しかし、神はモーセを拒絶したり、彼の人生に対する神聖な計画を破棄したりしなかったことに注目してください。その代わりに、神は試練を通して将来の指導者の人格を磨き、もう一度チャンスを与えました。そして、神は私たちにも同じことをしてくださいます。
We’ve all followed Moses’ example at some point and suffered the consequences of self-reliance. But notice that God didn’t reject Moses or cancel the divine plan for his life. Instead, He refined the future leader’s character through trials and gave him another chance—and He’ll do the same for us.
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます