ダウントンアビーのセリフ本を
訳していて、スマホのGoogleの
翻訳アプリか、普通にウェブで
調べていました。
発音がわかるのが便利だし、
長い成句も簡単に調べられるし、
便利と思っていましたが、
英和辞典の本を使ったら
一発で的確な言葉に訳せるし、
全然早い…
辞書で勉強した世代だから…
なのでまず辞書を使って調べてます。
こっちの方が楽だった…
スマホのアプリを
使いこなせて
ないし…
まず文字入力が
本当に遅いです…
↓黒なら汚れが目立たないので、
ベイダー卿にしました。
かっこいい!!