ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

祝祷 ヘブライ語読み

2022-06-05 21:47:44 | 研究発表

イェバレヘハー アドナーイ 
ヴェ・イーシュメレーハ
ヤエール アドナーイ パナーブ エレーハ 
ヴィ・フンネッカ
イッサー アドナーイ パナーブ エレーハ 
ヴェ・ヤッセム レッハー シャローム

 


24‘May the LORD bless you and keep you; 
24יְבָרֶכְךָ֥ יְהוָ֖ה וְיִשְׁמְרֶֽךָ׃ ס
25may the LORD cause His face to shine upon you and be gracious to you;
25יָאֵ֨ר יְהוָ֧ה ׀ פָּנָ֛יו אֵלֶ֖יךָ וִֽיחֻנֶּֽךָּ׃ ס
26may the LORD lift up His countenance toward you and give you peace.’
26יִשָּׂ֨א יְהוָ֤ה ׀ פָּנָיו֙ אֵלֶ֔יךָ וְיָשֵׂ֥ם לְךָ֖ שָׁלֽוֹם׃ ס

 


『 主はあなたを熱心に祝福してくださいます。
そして、あなたを守ってくださいます。
主よ!主のいくつもの御顔を私達の上に輝かさせてください!
そして、あなたへの恵みになりますように!
主は主のいくつもの御顔をあなたの上に掲げてくださいます。
そして、主はあなたに平安を与えてくださいます。』


詩篇46篇1、2節 ☆

2022-06-05 18:02:58 | 詩篇

詩篇46篇1、2節

 

神は私達の避け所であり、力である。
いくつもの苦難のうちでの、見つけることができる助けである。☆
それゆえ、地が動かされて、山々が海の中に運ばれても、私達は恐れない。

 

神{複数形}は私達の避け所であり、力である。
いくつもの苦難のうちでの、見つけることができる{見い出すことができる・贈り物としての:ニフアル態完了形}助けである。☆
{に到達する、見つける:実際に見つかった (1)。買う* (1),ある(1),(2),起こる (1), 来る (2), 捕まる (5), 来る (6), 来る (1), 届ける (2), 発見 (8), 発見 (4), 発見 (1), 十分 (1), 落ちる (1), 見つける (109), 見つける (2), 見つける (17), 発見 (231), 行って (1), 持っていた (2), 手渡す (3),起こる (1), 起こる (2)、持っている(2)、ここで(1)、ヒット(1)、発明(1)、左(2)、位置(2)、満たす(2)、会った(3)、追い越す(2)、追い越した(1)、喜ぶ*(1)、所有(1)、がある。現在(15)、到達した(3)、刈り取った(1)、要求する(1)、確保した(1)、求める(1)、広がる(1)、打つ(1)、十分(2)、そこに(1)、使用する(1)}
{敵対者、逆境、苦悩、苦痛、艱難辛苦、トラブル、tsarの女性名詞;窮屈さ(=比喩的に、トラブル);推移的に、女性のライバル -- 敵対者、逆境、苦悩、苦悩、苦難、トラブル}
1 神はわれらの避け所、また力。苦しむとき、そこにある助け。
それゆえ、地が動かされて、山々が海の中に運ばれても、私達は恐れない。{カル態未完了形;will}
2 それゆえ、われらは恐れない。たとい、地は変わり山々が海のまなかに移ろうとも。
※すばらしい御言葉です。