ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

詩篇106篇40節 要研究

2023-01-06 19:42:25 | 詩篇

詩篇106篇40節 要研究

 

それゆえ、主の怒りは御自分の民に向かって燃え上がり、
主は御自分の受け継ぐものをひどく忌み嫌われました。

 

それゆえ、主の怒りは御自分の民に向かって燃え上がり{カル態未完了形}、主は御自分の受け継ぐものをひどく忌み嫌われました。{ピエル態未完了形}
{所有、財産、相続:贈り物(1)、与える(1)、遺伝(1)、遺産(14)、遺産(1)、相続(1)、相続(197)、相続(1)、部分(1)、所有(7)}
それゆえ、主の怒りはその民に対して燃え上がり、彼は自分の受け継ぐものを忌み嫌うようになった。
40 それゆえ、主の怒りは御民に向かって燃え上がり、ご自分のものである民を忌みきらわれた。
※受け継ぐものに民も入るかもしれません。


詩篇106篇35節

2023-01-06 19:28:19 | 詩篇

詩篇106篇35節 

 

かえって、自分達を諸民族の中に混ざり合い、彼らの業を学びました。

 

かえって、自分達を諸民族{ゴイーム}の中に混ざり合い{ヒトパエル態未完了形}、彼らの業を学びました。{カル態未完了形}
{約を引き受ける、誓約を与える:アソシエイトを交換する(2)、保証人になる(1)、保証人になる(1)、保証人になる(1)、保証人になる(2)、あえてリスクを冒す(1)、取引(1)、ディーラー(1)、保証人(1)、混ざり合う(1)、掘り出し物を作る(2)、混ざり合う(1)、住宅ローン(1)、担保(1)、共有(1)、保証人(2)}
35 かえって、異邦の民と交わり、そのならわしにならい、


詩篇106篇32~33節 要研究

2023-01-06 19:14:12 | 詩篇

詩篇106篇32~33節 要研究

 

彼らはメリバのいくつもの水のことでもこのお方を怒らせたので、モーセは彼らのせいで病気になりました。
なぜなら、彼らは彼の霊に反抗したので、モーセは自分のくちびるで軽率なことをひどく言ったからです。

 

彼らはメリバのいくつもの水のことでもこのお方を怒らせたので{ヒフイル態未完了形}、モーセは彼らのせいで病気{震える}になりました。{カル態未完了形}
32 彼らはさらに、メリバの水のほとりで主を怒らせた。それで、モーセは彼らのためにわざわいをこうむった。
なぜなら、彼らは彼の霊に反抗したので{ヒフイル態完了形}、モーセ{彼}は自分のくちびるで軽率なことをひどく言ったからです。{ピエル態未完了形}
33 彼らが主の心に逆らったとき、彼が軽率なことを口にしたからである。
※彼は主かモーセ?


詩篇106篇31節

2023-01-06 19:07:44 | 詩篇

詩篇106篇31節 

 

そして、そのことは永遠にすべての世代にわたって彼の義であるとみなされました。

 

そして、そのことは永遠にすべての世代にわたって彼の義であるとみなされました。{ニフアル態未完了形}
31 このことは、代々永遠に、彼の義と認められた。


詩篇106篇30節 要研究

2023-01-06 19:03:46 | 詩篇

詩篇106篇30節 要研究

 

そこで、ピネハスが立ち上がって、祈りによる執り成しを熱心に行ったので、疫病は止められました。

 

そこで、ピネハスが立ち上がって{カル態未完了形}、祈りによる執り成しを熱心に行ったので{ピエル態未完了形}、疫病は止められました。{ニフアル態未完了形}
{介入する定義、介入する:期待される(1)、執り成し (2)、介入 (1)、介入 (1)、判断を有利にした (1)、嘆願する (1)、仲介する (1)、祈る (36)、祈る (28)、祈る (8)、祈る (4)}
30 そのとき、ピネハスが立ち、なかだちの御業をしたので、その神罰はやんだ。