ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

列王記第一3章9~15節 改訂版

2022-01-22 06:53:22 | 列王記

列王記第一3章9~15節

 

それゆえに、あなたの民を私が善と悪を見分けて裁くために、聞き分けて悟る心をあなたの僕にあなたは確実に与えてくださいます。☆☆
なぜなら、誰がこの大いなるあなたの民を裁くことができるでしょうか?」
そして、ソロモンがこのことを求めたことの話し言葉は、主の目には喜ばしいものでした。☆☆
そこで、神は彼に言われました。
「なぜなら、あなたはこのことを求めたからです。
あなたは自分のために長寿を求めませんでした。
また、あなたは自分のために富を求めませんでした。
また、あなたはあなたの敵どもの命を求めませんでした。
しかし、あなたはあなた自身のために裁くために聞き分けることができる悟りを求めました。
見よ!わたしは、あなたのいくつもの言葉によって実行しました。
見よ!わたしはあなたに知恵と分別のある心を与えました。
あなたの前にもあなたの後にもあなたのような人はいませんでした。
また、あなたのあとに、あなたのような者は現れません。
そして、また、あなたが求めなかったものである富と栄誉の両方をわたしはあなたに与えました。
あなたのすべての日々において、王達の中で誰もあなたのようには絶対になりません。
また、あなたの父ダビデが歩んだように、わたしのいくつもの法則といくつもの戒めを守るためにあなたがわたしのいくつもの道の中を歩むならば、わたしはあなたの日々を必ず延ばさせます。」
そして、ソロモンは目を覚ましました。
なんと、それは夢でした。
そして、彼はエルサレムに来ました。
そして、主の契約の箱の前に立ち、いくつもの全焼のいけにえを捧げさせ、和解のいくつもの供え物を捧げました。
そして、彼のすべての僕達のために祝宴を開きました。

 


それゆえに、あなたの民を私が善と悪を見分けて裁くために、聞き分けて悟る心をあなたの僕にあなたは確実に{必ず}与えてくださいます。☆☆{カル態完了形}
(見極める:賢く行動する、気にかける、賢い、考慮する、慎重に検討する、検討する、熱心に検討する、見極める、識別する、説明する、感じる、理解する、彼に理解を与える、私に指示を与える、見つめる、人に理解を与える、私に理解を与える、あなたに理解を与える、注意する、理解を与える、彼らに理解を与える、理解を持つ、持つ , 知的な , 解釈する , 調査する , 学ぶ , 慎重に見る , 慎重に彼を見た , 観察する , 注意を払う , 注意を払う , 知覚する ,  熟考する , 見解を示す , 理解を示す , 見解を示す , 熟練した , 教えられた , 教師 , 注意を向ける ,  理解すると彼は得る , 理解して見極める , 理解した} 
{聞く:アナウンス(2)、発表した (3)、発表する (3)、完全に (1)、理解する (1)、熱心に (1)、見分ける (1)、無視した* (1)、耳を傾けた (2) 、真剣に耳を傾ける (1), 耳を傾ける (2), 聞く (270), 聞く* (1), 聞く (363), 確かに聞く (1), 聞く (5), 聞く (33), 聞く (5), 聞かれる (2), 確かに従う (1), 聞き続ける (1), 聞く (226), 注意深く聞く (1), 注意深く聞く (3), よく聞く (1), 素直に聞く (2), 聞く (52), 聞く (12), 聞く (7), 大きな音 (3), 宣言をした (1), 聞こえるようにする (1), 知らしめる (1), 自分達の声を聞かせる (1), 聞こえるように (1), あなたの声を聞く (1), 従う (32), 服従*する (14), 従った(21), 従う* (5), に従う(6)、オベイス(1)、耳にした (1)、耳を傾ける (1)、宣言する (15)、宣言する (6)、宣言する (1)、報告する (3)、歌う (1)、示す (1)、音 (2)、音* (1)、音 (1), 召喚 (2), 確かに聞く (1), 確かに聞く (1), 本当に従う (1), 理解 (7), 理解 (1), 目撃 (1), 理解する}
なぜなら、誰がこの大いなるあなたの民を裁くことができるでしょうか?」{カル態未完了形}
{別訳:なぜなら、誰があなたの民を裁くことができるでしょうか?こんなにも大いな。}
そして、ソロモンがこのことを求めた{カル態完了形}ことの話し言葉{話し・言葉:ハッダヴァール}は、主の目には喜ばしいものでした。☆☆{好ましい:カル態未完了形}
そこで、神{複数形}は彼に言われました。{カル態未完了形}
「なぜなら、あなたはこのことを求めた{カル態完了形}からです。
あなたは自分のために長寿を求めませんでした。{カル態完了形}
また、あなたは自分のために富を求めませんでした。{カル態完了形}
また、あなたはあなたの敵どもの命を求めませんでした。{カル態完了形}
しかし、あなたはあなた自身のために裁くために聞き分けることができる悟り{悟らされ・判断力:ヒフイル態}を求めました。{カル態完了形}
見よ!わたしは、あなたのいくつもの言葉によって実行しました。{する・作る:カル態完了形}
見よ!わたしはあなたに知恵と分別のある心{ニフアル態;気づかせされる悟り}を与えました。{カル態完了形}
あなたの前にもあなたの後にもあなたのような人はいませんでした。{カル態完了形}また、あなたのあとに、あなたのような者は現れません。{起こらない:カル態未完了形;shall}
そして、また、あなたが求めなかった{カル態完了形}ものである富と栄誉{名誉・誉れ}の両方をわたしはあなたに与えました。{カル態完了形}
あなたのすべての日々において、王達の中で誰もあなたのようには絶対になりません。{カル態完了形;shall}
また、あなたの父ダビデが歩んだ{カル態完了形}ように、わたしのいくつもの法則{掟}といくつもの戒めを守るためにあなたがわたしのいくつもの道の中を歩むならば{カル態未完了形}、わたしはあなたの日々を必ず延ばさせます。」{ヒフイル態完了形;will}
そして、ソロモンは目を覚ましました。{カル態未完了形}
なんと、それは夢でした。
そして、彼はエルサレムに来ました。{カル態未完了形}
そして、主の契約の箱の前に立ち{カル態未完了形}、いくつもの全焼のいけにえを捧げさせ{カル態未完了形}、和解{平和}のいくつもの供え物を捧げました。{カル態未完了形}
そして、彼のすべての僕達のために祝宴を開きました。{カル態未完了形}



コメントを投稿