ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

詩篇119篇137~144節 ツァディ 要研究 ☆

2023-05-28 05:25:30 | 詩篇

詩篇119篇137~144節 ツァディ 要研究 ☆

 


ツァディ

 

正しいお方です。あなたは。主よ!
そして、あなたのいくつもの裁きはまっすぐです。
あなたが熱心に命じたあなたのいくつもの証言と誠実はとても正しいです。
私の熱心さは私を焼き尽くしてしまいました。
なぜなら、私の敵どもがあなたのいくつもの言葉を忘れたからです。
あなたの御言葉は精錬されてとても純粋です。☆
それゆえに、あなたの僕はそれを愛しています。
私は小さくてさげすまれていますが、あなたのいくつもの戒めを忘れません。
あなたの正義は永遠の義です。
そして、あなたのトーラーは真実です。
困難と苦悩が私に襲いかかりましたが、あなたのいくつもの命令は私のいくつもの喜びです。
あなたのいくつもの証言の正義は永遠です。☆
私に理解力を与えてください!☆
そうすれば、私は生きたいので生きることができます。☆

 

正しいお方です。あなたは。主{YHWH}よ!
そして、あなたのいくつもの裁きはまっすぐです。
{まっすぐ、正しい:良心的* (1), 最適 (1), ヤシャール (2), 正義 (1), 平和の提案, 安全, 直立した (51), まっすぐな人 (1), まっすぐに (1), 直進性 (1), 何が (2), 何が正しい (7), 何が正しかった (6), どれが正しかったか (1), まっすぐな人 (1), 直進している人}
TZADDI Righteous art thou O LORD and upright are thy judgments
137 主よ!あなたは正しくあられます。あなたの裁きはまっすぐです。


あなたが熱心に命じた{ピエル態完了形}あなたのいくつもの証言と誠実はとても正しい{正義・義}です。
Thy testimonies that thou hast commanded are righteous and very faithful
138 あなたの仰せられるさとしは、なんと正しく、なんと真実なことでしょう。
※要研究

私の熱心さは私を焼き尽くしてしまいました。{消費尽くして:ピエル態完了形}
なぜなら、私の敵どもがあなたのいくつもの言葉を忘れたからです。{カル態完了形}
{終わらせる、駆除する:消費される(1)、切り離される(1)、破壊する(6)、破壊される(4)、沈黙する(2)、沈黙する}
My zeal hath consumed me because mine enemies have forgotten thy words
139 私の熱心は私を滅ぼし尽くしてしまいました。私の敵があなたの言葉を忘れているからです。

あなたの御言葉は精錬されてとても純粋です。☆
それゆえに、あなたの僕はそれを愛しています。{カル態完了形}
{精錬、精製、テストするための:金細工師 (5), 金細工師 (2), 純 (1), 精製 (3), 精製 (5), 精製業者 (1), 精錬 行く (1), 銀細工師 (2), 精錬所 (1), 精錬所 (2), スミス (1), テスト (2), テスト、済み (4), 試してみました (2)}
Thy word is very pure therefore thy servant loveth it
140 あなたのみ言葉は、よく練られていて、あなたのしもべは、それを愛しています。

私は小さくてさげすまれていますが、あなたのいくつもの戒めを忘れません。{カル態完了形}
I am small and despised yet do not I forget thy precepts
141 私はつまらない者で、さげすまれています。しかし、あなたの戒めを忘れてはいません。

あなたの正義は永遠の義です。
そして、あなたのトーラー{教え}は真実{忠実・誠実}です。
{堅さ、忠実さ、真実:信仰, 忠実な (2), 忠実に (6), 忠実 (10), 持続する, 正しい, 真に, 正しくあるべき真実 (1), 真実に満ちた}
Thy righteousness is an everlasting righteousness and thy law is the truth
142 あなたの義は、永遠の義、あなたのみおしえは、まことです。

困難と苦悩{苦痛・ストレス}が私に襲いかかりましたが{カル態完了形}、あなたのいくつもの命令は私のいくつもの喜びです。
Trouble and anguish have taken hold on me yet thy commandments are my delights
143 苦難と窮乏とが私に襲いかかっています。しかしあなたの仰せは、私の喜びです。

あなたのいくつもの証言{証}の正義は永遠です。☆
私に理解力{悟り}を与えてください!☆{見極めさせて:ヒフイル態命令形}
{見極めるために:賢く行動する(1)、気にかける(1)、賢い(1)、考える(8)、注意深く考える(1)、考える(1)、熱心に考える(1)、見分ける(9)、見分ける(2)、見分ける(9)、見分ける(1)、説明する(1)、説明される(1)、感じる(1)、理解を得る(1)、彼に理解を与える(1) 私に指示を与えた(1)、視線(1)、理解を得る(1)、人に理解を与える(1)、私に理解を与える(5)、あなたに理解を与える(1)、注意を与える(1)、理解を与える(1)、彼らに理解を与える(1)、理解を与える(1)、理解を持っている(6)、理解を持っている(1)、持っている。 .. 理解する(1)、知的な(1)、解釈する(1)、調査する(1)、学んだ(1)、注意深く見る(1)、注意深く彼を見る(1)、観察する(1)、観察する(2)、観察する(1)、細心の注意を払う(1)、注意を払う(2)、知覚する(5)、知覚する(2)、熟考する(2)、慎重な(4)、見なす(1)、見せる(1)、見なす(2)、理解を示す(1)、示す。 ...を見る (1), 熟練した (1), 熟練した (4), 教えられた (2), 教師 (1), 教師 (1), 注意を向ける (1), 理解する (35), 理解する (14), 理解して彼は得る (1), 理解して見極める (1), 理解する (6), 理解した}
そうすれば、私は生きたいので生きることができます。☆{カル態未完了形願望形;shall}
The righteousness of thy testimonies is everlasting give me understanding and I shall live
144 あなたのさとしは、永遠に義です。私に悟りを与えて、私を生かしてください!

137 主よ!あなたは正しくあられます。あなたの裁きはまっすぐです。
138 あなたの仰せられるさとしは、なんと正しく、なんと真実なことでしょう。
139 私の熱心は私を滅ぼし尽くしてしまいました。私の敵があなたの言葉を忘れているからです。
140 あなたのみ言葉は、よく練られていて、あなたのしもべは、それを愛しています。
141 私はつまらない者で、さげすまれています。しかし、あなたの戒めを忘れてはいません。
142 あなたの義は、永遠の義、あなたのみおしえは、まことです。
143 苦難と窮乏とが私に襲いかかっています。しかしあなたの仰せは、私の喜びです。
144 あなたのさとしは、永遠に義です。私に悟りを与えて、私を生かしてください!



コメントを投稿