ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

詩篇143篇5、6節 

2022-10-28 17:24:15 | 詩篇

詩篇143篇5、6節 ☆

 

私は昔の日々を思い出し、あなたのすべての御業を瞑想します。☆
あなたの御手の働きを私は心をこめて考えています。
私はあなたに向けて心をこめて手を広げます。
私の魂は乾いた地のように、あなたを渇望します。セラ

 

私は昔の日々を思い出し{カル態完了形}、あなたのすべての御業を瞑想します。☆{カル態完了形}
あなたの御手の働き{仕事}を私は心をこめて考えています。{ピエル態未完了形}
{をつぶやく、愚痴を言う、話をする:愚痴る(2)、考える(1)、黙想する(7)、黙想する(1)、思い悩む(2)、ため息をつく(1)、歌う(1)、話す(3)、話す(2)}{熟考する・(…を)黙想する}
{証書、仕事:の成果(1)、成果(1)、行為(1)、行為...した(1), 行動する(1), 活動する(2), 活動する(3), 芸術 (1), ビジネス (1), 連鎖作業* (1), 懸念 (1), 行動する (1), 行為 (4), 行為 (17), デザイン (4), した (1), 行う (1), 行う (1), 波乱に富んだ (1), 商品 (2), ただ* (1), 労働 (2), 作られた (2), 職業 (2), 実践 (2), 彫刻* (1), タスク (2), 物事 (5), 詩 (1), 召命 (1), 彼がしたこと (1), 何が行われるか(2)、何が行われるか(1)、仕事(99)、仕事の割り当て(1)、働く(2)、技量(10)、仕事(42)、鍛造(1)、歩留まり(1)}
5 私は昔の日々を思い出し、あなたのなさったすべてのことに思いを巡らし、あなたの御手のわざを静かに考えています。
私はあなたに向けて心をこめて手を広げます。{伸ばします:ピエル態完了形}
私の魂は乾いた地のように、あなたを(渇望します)。セラ
6 あなたに向かって、私は手を差し伸べ、私のたましいは、かわききった地のように、あなたを慕います。セラ



コメントを投稿