ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

イザヤ書66章14節

2023-02-25 17:23:40 | イザヤ書

イザヤ書66章14節 

 

そして、あなたがたはこのことを見る時、あなたがたの心は喜び、あなたがたの骨々は若草のように栄える。
主の御手はこのお方の僕達に知られ、このお方の憤りはこのお方の敵どもに向けられる。

 

そして、あなたがたはこのことを見る時{カル態完了形}、あなたがたの心は喜び{カル態完了形;shall}、あなたがたの骨々は若草のように栄える。{カル態未完了形;shall}
主の御手はこのお方の僕達に知られ{ニフアル態完了形;shall}、このお方の憤りはこのお方の敵どもに向けられる。{カル態完了形}
{海外で、豊かに、花を咲かせ、飛び出し、芽を出し、繁栄し、飛ぶ、成長する:つぼみとして、すなわちブルームとして飛び出す。一般的に、広がるために。具体的には、(翼を伸ばすように)飛ぶこと。比喩的に言えば、繁栄するために-Xは海外で、Xは豊富に、開花し、出て(出て)、芽を出し、繁栄し、飛ぶ、成長する、広がる、春(上向き)}
And when ye see this your heart shall rejoice and your bones shall flourish like an herb and the hand of the LORD shall be known toward his servants and his indignation toward his enemies
14 あなたがたはこれを見て、心喜び、あなたがたの骨は若草のように生き返る。主の御手は、そのしもべたちに知られ、その憤りは敵たちに向けられる。」
※生き返るとは私の辞書からは言いかねます。



コメントを投稿