ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

ゼカリヤ書9章 翻訳途中

2022-04-20 06:59:27 | ゼカリヤ書

ゼカリヤ書9章

主の言葉の重荷。
ハドラクの地と、ダマスコには主の安息所がある。
主は人の目、イスラエルのすべての部族の目である。
1 宣告。
主の言葉はハデラクの地にあり、ダマスコは、そのとどまる所。
主の目は人に向けられている。

2 また、ハマテはその上に接し、ツロやシドンは非常に賢いからである。
2 これに境を接するハマテにも、また、非常に知恵のあるツロやシドンにも向けられている。
3 ツロは自ら砦を築き、銀を塵のように積み上げ、金を路の泥のように積み上げた。
3 ツロは自分のために、とりでを築き、銀をちりのように積み、黄金を道ばたの泥のように積み上げた。

4 見よ!主はこれを貧しくし、その力を海に投げ込み、彼女は火で焼き尽くされるだろう。
4 見よ。主はツロを占領し、その塁を打ち倒して海に入れる。ツロは火で焼き尽くされる。

5 アシュケロンはこれを見て恐れ、ガザもまた痛めつけられ、エクロンはその期待のせいで恥じ入るであろう。
王はガザから滅び、アシュケロンには人が住まなくなるだろう。
5 アシュケロンは見て恐れ、ガザもひどくおののく。エクロンもそうだ。その頼みにしていたものがはずかしめられたのだから。
ガザからは王が消えうせ、アシュケロンには人が住まなくなる。
6 また、アシュドデには混血の民が住み、わたしはペリシテ人の誇りを断ち切る。
6 アシュドデには混血の民が住むようになる。わたしはペリシテ人の誇りを絶やし、
7 わたしはその口から血を取り去り、その歯の間からその憎むべきものを取り去り、彼もまた私達の神のための残党となり、彼はユダの長者のようになり、エクロンはエブス人のようになるだろう。
7 その口から流血の罪を除き、その歯の間から忌まわしいものを取り除く。彼も、私たちの神のために残され、ユダの中の一首長のようになる。エクロンもエブス人のようになる。

わたしは軍勢に対抗して、わたしの家のまわりに陣を張る。
誰も通らず、帰らず、圧制者はもはや彼らを通り抜けることはできない。
8 わたしは、わたしの家のために、行き来する者を見張る衛所に立つ。
それでもう、しいたげる者はそこを通らない。
今わたしがこの目で見ているからだ。

9 シオンの娘よ!大いに喜べ!エルサレムの娘よ!叫べ!
見よ!あなたの王があなたのもとに来る。
彼は勝利し、勝ち誇り、謙遜で、ろばに乗り、それもろばの子ろばに乗った者である。
9 シオンの娘よ。大いに喜べ。エルサレムの娘よ。喜び叫べ。
見よ。あなたの王があなたのところに来られる。
この方は正しい方で、救いを賜り、柔和で、ろばに乗られる。それも、雌ろばの子の子ろばに。

10 わたしはエフライムから戦車を、エルサレムから馬を断ち、戦いの弓を断ち、彼は諸国に平和を語り、その支配は海から海へ、川から地の果てまでとなる。
10 わたしは戦車をエフライムから、軍馬をエルサレムから絶やす。戦いの弓も断たれる。この方は諸国の民に平和を告げ、その支配は海から海へ、大川から地の果てに至る。

11 あなたについても、あなたの契約の血のゆえに、わたしは水のない穴から、あなたの捕われ人を送り出す。
11 あなたについても、あなたとの契約の血によって、わたしはあなたの捕らわれ人を、水のない穴から解き放つ。

12 希望の持つ捕らわれ人達よ!砦に帰れ!
今日もわたしはあなたに倍の報酬を与えると宣言する。
12 望みを持つ捕らわれ人よ。とりでに帰れ。わたしは、きょうもまた告げ知らせる。わたしは二倍のものをあなたに返すと。

13 わたしはユダをわたしのために曲げ、エフライムを弓で満たした。
シオンよ!あなたの子孫達を立ち上がらせる。
ヤバンよ!あなたの子孫達に対抗し、あなたを力ある者の剣のようにするためである。
13 わたしはユダを曲げてわたしの弓とし、これにエフライムをつがえたのだ。シオンよ。わたしはあなたの子孫達を奮い立たせる。ヤワンはあなたの子孫達を攻めるが、わたしはあなたを勇士の剣のようにする。

14 主は彼らの上に現れ、その矢は稲妻のように放たれ、主なる神は角笛を吹き、南のつむじ風を伴って進まれる。
14 主は彼らの上に現れ、その矢はいなずまのように放たれる。神である主は角笛を吹き鳴らし、南の暴風の中を進まれる。

15 万軍の主は彼らを守り、彼らは食い尽くし、なわばりを踏みつけ、酒を飲んで、ぶどう酒のように騒ぎ、盆のように、祭壇の角のように満ち足りるであろう。
15 万軍の主が彼らをかばうので、彼らは石投げを使う者を滅ぼして踏みつけ、彼らの血をぶどう酒のように飲み、鉢のように、祭壇の四隅の角のように、満たされる。
16 その日、彼らの神である主は彼らをその民の群れとして救い、彼らは冠の石のように、その地の上に輝くからである。
16 その日、彼らの神、主は、彼らを主の民の群れとして救われる。彼らはその地で、きらめく王冠の宝石となる。
17 彼らへの慈しみはいかに大きく、その美しさはいかに大きいことか。
穀物は若者達を栄えさせ、新しいぶどう酒は乙女達を栄えさせる。
17 それは、なんとしあわせなことよ。それは、なんと麗しいことよ。穀物は若い男たちを栄えさせ、新しいぶどう酒は若い女たちを栄えさせる。

 

1 宣告。主のことばはハデラクの地にあり、ダマスコは、そのとどまる所。主の目は人に向けられている。
2 これに境を接するハマテにも、また、非常に知恵のあるツロやシドンにも向けられている。
3 ツロは自分のために、とりでを築き、銀をちりのように積み、黄金を道ばたの泥のように積み上げた。
4 見よ。主はツロを占領し、その塁を打ち倒して海に入れる。ツロは火で焼き尽くされる。
5 アシュケロンは見て恐れ、ガザもひどくおののく。エクロンもそうだ。その頼みにしていたものがはずかしめられたのだから。ガザからは王が消えうせ、アシュケロンには人が住まなくなる。
6 アシュドデには混血の民が住むようになる。わたしはペリシテ人の誇りを絶やし、
7 その口から流血の罪を除き、その歯の間から忌まわしいものを取り除く。彼も、私たちの神のために残され、ユダの中の一首長のようになる。エクロンもエブス人のようになる。
8 わたしは、わたしの家のために、行き来する者を見張る衛所に立つ。それでもう、しいたげる者はそこを通らない。今わたしがこの目で見ているからだ。
9 シオンの娘よ。大いに喜べ。エルサレムの娘よ。喜び叫べ。見よ。あなたの王があなたのところに来られる。この方は正しい方で、救いを賜り、柔和で、ろばに乗られる。それも、雌ろばの子の子ろばに。
10 わたしは戦車をエフライムから、軍馬をエルサレムから絶やす。戦いの弓も断たれる。この方は諸国の民に平和を告げ、その支配は海から海へ、大川から地の果てに至る。
11 あなたについても、あなたとの契約の血によって、わたしはあなたの捕らわれ人を、水のない穴から解き放つ。
12 望みを持つ捕らわれ人よ。とりでに帰れ。わたしは、きょうもまた告げ知らせる。わたしは二倍のものをあなたに返すと。
13 わたしはユダを曲げてわたしの弓とし、これにエフライムをつがえたのだ。シオンよ。わたしはあなたの子孫達を奮い立たせる。ヤワンはあなたの子孫達を攻めるが、わたしはあなたを勇士の剣のようにする。
14 主は彼らの上に現れ、その矢はいなずまのように放たれる。神である主は角笛を吹き鳴らし、南の暴風の中を進まれる。
15 万軍の主が彼らをかばうので、彼らは石投げを使う者を滅ぼして踏みつけ、彼らの血をぶどう酒のように飲み、鉢のように、祭壇の四隅の角のように、満たされる。
16 その日、彼らの神、主は、彼らを主の民の群れとして救われる。彼らはその地で、きらめく王冠の宝石となる。
17 それは、なんとしあわせなことよ。それは、なんと麗しいことよ。穀物は若い男たちを栄えさせ、新しいぶどう酒は若い女たちを栄えさせる。


The burden of the word of the LORD. In the land of Hadrach, and in Damascus shall be His resting-place; for the LORD'S is the eye of man and all the tribes of Israel.
2 And Hamath also shall border thereon; Tyre and Zidon, for she is very wise.
3 And Tyre did build herself a stronghold, and heaped up silver as the dust, and fine gold as the mire of the streets.
4 Behold, the Lord will impoverish her, and He will smite her power into the sea; and she shall be devoured with fire.
5 Ashkelon shall see it, and fear, Gaza also, and shall be sore pained, and Ekron, for her expectation shall be ashamed; and the king shall perish from Gaza, and Ashkelon shall not be inhabited.
6 And a bastard shall dwell in Ashdod, and I will cut off the pride of the Philistines.
7 And I will take away his blood out of his mouth, and his detestable things from between his teeth, and he also shall be a remnant for our God; and he shall be as a chief in Judah, and Ekron as a Jebusite.
8 And I will encamp about My house against the army, that none pass through or return; and no oppressor shall pass through them any more; for now have I seen with Mine eyes. 
9 Rejoice greatly, O daughter of Zion, shout, O daughter of Jerusalem; behold, thy king cometh unto thee, he is triumphant, and victorious, lowly, and riding upon an ass, even upon a colt the foal of an ass.
10 And I will cut off the chariot from Ephraim, and the horse from Jerusalem, and the battle bow shall be cut off, and he shall speak peace unto the nations; and his dominion shall be from sea to sea, and from the River to the ends of the earth.
11 As for thee also, because of the blood of thy covenant I send forth thy prisoners out of the pit wherein is no water.
12 Return to the stronghold, ye prisoners of hope; even to-day do I declare that I will render double unto thee.
13 For I bend Judah for Me, I fill the bow with Ephraim; and I will stir up thy sons, O Zion, against thy sons, O Javan, and will make thee as the sword of a mighty man.
14 And the LORD shall be seen over them, and His arrow shall go forth as the lightning; and the Lord GOD will blow the horn, and will go with whirlwinds of the south.
15 The LORD of hosts will defend them; and they shall devour, and shall tread down the sling-stones; and they shall drink, and make a noise as through wine; and they shall be filled like the basins, like the corners of the altar.
16 And the LORD their God shall save them in that day as the flock of His people; for they shall be as the stones of a crown, glittering over His land.
17 For how great is their goodness, and how great is their beauty! Corn shall make the young men flourish, and new wine the maids.



コメントを投稿