Ⅱ列王記4章26節 要研究
今、彼女に会うために、さあ、走って行きなさい!そして、彼女に言いなさい!
「あなたとともにシャローム!あなたの夫とともにシャローム?あなたの子どもとともにシャローム?」
すると、彼女は答えました。
「シャローム!」
今、彼女に会うために、さあ、走って行きなさい!{カル態命令形}そして、彼女に言いなさい!{カル態命令形}
「あなたとともにシャローム!あなたの夫とともにシャローム?あなたの子どもとともにシャローム?」
すると、彼女は答えました。{カル態未完了形}
「シャローム!」{平和な繫栄あれ!}
Run now I pray thee to meet her and say unto her Is it well with thee is it well with thy husband is it well with the child And she answered It is well
26 さあ、走って行き、彼女を迎え、『あなたは無事ですか。あなたのご主人は無事ですか。お子さんは無事ですか』と言いなさい。」それで彼女は答えた。「無事です。」
※息子がしんでいるのに、無事です と言うのは変です。
ここは挨拶としての シャローム!か、繁栄を願っての 平和な繫栄あれ! だと思われます。研究が必要です。
英語版、? ですが ! かもしれません。要研究
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます