ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

詩篇56篇12節

2022-07-22 20:09:31 | 詩篇

詩篇56篇12節

 

私の上に、神よ!あなたへのいくつもの誓いがあります。
私はあなたに感謝のいくつもの捧げ物を心をこめて捧げます。

 

私の上に、神よ!あなたへのいくつもの誓いがあります。
私はあなたに感謝のいくつもの捧げ物を心をこめて捧げます。{ピエル態未完了形;will}
{償う, 終わらせる, 終わらせる, 充たす, 再び与える, 良好にする, 再び報いる
原始的な語源;(心、体、財産において)安全であること;比喩的に、(因果的に、作る)完了すること;含意として、友好的であること。その延長線上で、(様々な用途で)応酬すること--償いをする、(終わらせる)、終える、完全な、再び与える、良くする、(再び)支払う、(する)(平和に)する、それは完璧だ、行う、(繁栄する)、償う、与える、報い、回復、報酬、確実にX}
12 神よ。あなたへの誓いは、私の上にあります。私は、感謝のいけにえを、あなたにささげます。



コメントを投稿