ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

詩篇139篇19節 ☆

2023-03-30 04:52:12 | 詩篇

詩篇139篇19節 ☆

 

おぉ!あなたは殺すでしょう。神よ!悪者を。☆
だから、血に飢えた者どもよ!私から離れなさい!

 

おぉ!あなたは殺すでしょう。{カル態未完了形;would}神よ!悪者を。☆
だから、血に飢えた{残忍な}者どもよ!私から離れなさい!{カル態命令形}
Surely thou wilt slay the wicked O God depart from me therefore ye bloody men
19 神よ。どうか悪者を殺してください。血を流す者どもよ。私から離れて行け。



コメントを投稿