anni e giorni.
Traduzione del 日本語能力3級 ... 2 ore e mezza.
ore 7:35
Oggi ritorno in biblioteca per far muovere i miei sfibrati neuroni; nel cuore della notte e' piovuto violentemente, ma adesso il cielo e' limpido e non si vede una nuvola.
ore 18:34
Dopo 8 giorni di assoluta vacuita' cerebrale, ho studiato con profitto per un paio d'ore. Tuttavia, se voglio trovare un lavoro piu' remunerativo DEVO studiare di piu' .
Ho appena acquistato - sempre grazie alla generosita' dei miei - un デジタル・オーディオ・プレーヤー : vorrei scaricarci i dialoghi del 日本語能力試験 .
Ormai posso affermare di avere a disposizione TUTTO, ma proprio TUTTO il necessario per migliorare il mio 日本語.
Non ho scusanti.
Traduzione del 日本語能力3級 ... 2 ore e mezza.
ore 7:35
Oggi ritorno in biblioteca per far muovere i miei sfibrati neuroni; nel cuore della notte e' piovuto violentemente, ma adesso il cielo e' limpido e non si vede una nuvola.
ore 18:34
Dopo 8 giorni di assoluta vacuita' cerebrale, ho studiato con profitto per un paio d'ore. Tuttavia, se voglio trovare un lavoro piu' remunerativo DEVO studiare di piu' .
Ho appena acquistato - sempre grazie alla generosita' dei miei - un デジタル・オーディオ・プレーヤー : vorrei scaricarci i dialoghi del 日本語能力試験 .
Ormai posso affermare di avere a disposizione TUTTO, ma proprio TUTTO il necessario per migliorare il mio 日本語.
Non ho scusanti.