![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0128.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0125.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0132.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0127.gif)
Studio di ieri ... ripasso della grammatica N2 ...
Peso ...
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0131.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0128.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0134.gif)
1. Ogni domenica, alle nove, su テレビ東京 trasmettono tre puntate di un cartone animato chiamato 日本の昔話.
2. L'altro ieri hanno trasmesso "La moglie che non mangiava", "Il bambino a cui colava il naso" e "Il bonzo senza capelli e il novizio".
3. La puntata piu' interessante e' stata la seconda, mentre quella piu' paurosa e' stata la prima.
4. All'inizio pensavo che le fiabe giapponesi fossero un po' troppo cruenti, ma, a pensarci bene, anche le fiabe europee originali (non disneyane) hanno un lato (molto) crudele.