Momenti preziosi

Mettiamocela tutta, ma stiamo attenti anche alla salute💖

Domenica.

2011-08-21 20:13:21 | 日記
anni e giorni (piu' di mesi )
Studio di ieri ... ...
Peso ... , (ieri sera mi sono comportata proprio bene: ho resistito alle tentazioni del frigorifero e mi sono limitata a mangiare 3 light-meal ) ...

1. Ho deciso: metto temporaneamente da parte il 簿記 e mi concentro su qualcos'altro.
2. Pero', non ho ancora stabilito in cosa consistera' questo "qualcos'altro" .


コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Che bella dormita!

2011-08-20 21:18:29 | 日記
anni e giorni (piu' di mesi )
Studio di ieri ... ...
Peso ... , chili ...

1. Quanto e' bello dormire senza il ventilatore acceso! Certo sarebbe magnifico se fosse possibile abitare in Hokkaido d'estate e ad Okinawa in inverno . Comunque, l'acquazzone e il terremoto con il relativo tsunami sono passati e adesso DEVO concentrarmi sullo studio. Sto diventando ripetitiva.
2. Ore 20:53 "Pensiamo insieme ad una soluzione" Questa e' l'affermazione di una persona che ho avuto il piacere di incontrare. Ci sono molti modi per dire la stessa cosa, ma la scelta delle parole e' stata davvero impeccabile. Io in quella determinata situazione avrei detto: "Che cosa si puo' fare?"
"Pensiamo insieme ad una soluzione" e' piu' efficace dell'espressione neutra di "Che cosa si puo' fare?"

Sto studiando il giapponese da molto tempo e spesso, quando ne ho l'opportunita' uso, senza pensarci due volte, un'espressione appresa da poco.
E purtroppo, in alcuni casi, mi e' capitato di dire una cosa fuori luogo oppure offensiva nei confronti dell'interlocutore. Va bene studiare la grammatica, ma e' altresi importante imparare a scegliere attentamente le parole in base alla situazione in cui ci si trova, soprattutto in ambito lavorativo.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Riguardo allo 新漢検。

2011-08-19 08:13:43 | 日記
anni e giorni (piu' di mesi )
Studio di ieri ... ...
Peso ... , chili ...

1. Riguardo allo 新漢検, i 200字 considerati 常用漢字, saranno inseriti solo nel 漢検 di secondo livello . Naturalmente, ho intenzione di affrontare di nuovo questo esame, ma per il momento vorrei concentrarmi su altri 資格試験 .
2. Stamattina ho avuto la sensazione che l'estate stia per finire . E' una stagione che mi piace molto perche' fonte di bei ricordi. Tuttavia non si puo' vivere solo di bei ricordi, bisogna arricchire la propria vita con nuove e piacevoli esperienze. Il sogno di una settimana a Okinawa e' ancora lontano, quindi devo cercare un posto piu' vicino in cui trascorrere le vacanze.
3. Ore 15:06 Pioggia=refrigerio; troppa pioggia=seccatura; troppa pioggia+forte terremoto=ansia . E come disse l'indimenticabile Sora Lella: "Annamo bbene, annamo prooprio bbene "
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

- 93.

2011-08-18 07:39:00 | 日記
anni e giorni ( mesi circa )
Studio di ieri ... ...
Peso ... , chili ...

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Incertezze.

2011-08-17 08:16:16 | 日記
anni e giorni ( mesi circa )
Studio di ieri ... ...
Peso ... , chili ...

1. In questo momento non mi va proprio di studiare il 簿記.
2. Quindi, devo studiare qualcos'altro per arricchire le mie conoscenze ma soprattutto il curriculum vitae.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

- 95.

2011-08-16 22:21:24 | 日記
anni e giorni ( mesi circa )
Studio di ieri ... ...
Peso ... (ieri sono andata al vicino ristorante cinese e ho preso il タンタン麺セット e una montagna di 餃子) ...

1. Le ferie sono ormai agli sgoccioli e io non ho studiato un bel niente.
2. Devo darmi una mossa.
3. Sinceramente, non ho proprio voglia di studiare il 簿記 .
4. Settembre si avvicina e devo prendere al piu' presto una decisione.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

- 96.

2011-08-15 23:14:53 | 日記
anni e giorni ( mesi circa )
Studio di ieri ... ...
Peso ... ? (ieri ho fatto colazione da Mister Donut, ho pranzato dal 松屋 e a cena ho mangiato una caterva di バウムクーヘン e bevuto un bel bicchiere di birra ) ...

1. Oggi, mentre ero al supermercato, ho visto una donna dare calci al carrello. Penso di sapere quale fosse il suo problema (mentale), e devo dire che vedere quella scena e' stato molto penoso.
2. In libreria ho dato una letta ai libri sul 宅建. Come ho detto in precedenza, questo esame e' 100 volte piu' difficile del 漢検, pero' e' 100 volte piu' utile nel mondo del lavoro. Non aspiro certo a diventare un'agente immobiliare, ma acquisire una conoscenza mirata, potrebbe un giorno tornarmi utile.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

- 97.

2011-08-14 07:58:09 | 日記
anni e giorni ( mesi circa )
Studio di ieri ... ...
Peso ... , pesantissimi chili (ieri e' stata una giornata fantastica dal punto di vista culinario . E stamattina la giornata e' diventata triste non appena mi sono pesata ...

1. Riguardo alla persona descritta ieri, per quanti difetti possa avere, devo riconoscere che nel ビジネス ci sa fare.
2.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

- 98.

2011-08-13 23:10:44 | 日記
anni e giorni ( mesi )
Studio di ieri ... ...
Peso ... , chili ...

1. Una persona di cui stimo solo l'intelligenza ha superato il 宅建試験, un esame 100 volte piu' difficile del 漢検2級.
2. La persona di cui stimo solo l'intelligenza ha un conto in banca stratosferico, possiede un bell'appartamento vicino ad una rinomata stazione della Yamanotesen e ha una proprieta' immobiliare a Ginza .
3. Invidia si, ammirazione NO.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

- 99.

2011-08-12 17:05:13 | 日記
anni e giorni ( mesi circa )
Studio di ieri ... ...
Peso ... , ...

E' vero, non sto studiando niente.
Pero', quando le temperature cominceranno ad abbassarsi, ricomincero' ad applicarmi.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする