中国語学習と邪馬台国研究と家電修理等

中国語学習が大好き
邪馬台国研究が大好き
家電修理大好き

上海って日本語でどうしてシャンハイって読むの?

2005-12-03 09:50:56 | ノンジャンル
上海は中国語でシャン・ハイ(shang-hai)と言いますが
どうして日本語でシャンハイと読んじゃうの?
上はシャンと読まないし、海もハイとは読まない
が、上海の漢字だけシャンとハイと読んじゃう。
これって変じゃありませんか?
北京は中国語でベイ・ジン(bei3-jing1)と言いますが
どうして日本語でペキンと読んじゃうの?
北はペと読まないし、京もキンとは読まない
が、北京の漢字だけペ・キンと読んじゃう。
これって変じゃありませんか?

香港は中国語でシアン・ガン(xiang-gang)と言いますが
どうして日本語でホンコンと読んじゃうの?
香はホンと読まないし、港もコンとは読まない
が、香港の漢字だけホンとコンに読んじゃう。
香港は英語でhong-kongと書くって習ったときは、なんかキングコングみたいだなぁと思いましたが、
私の推測ですが・・・
上海は・・・
香港はたぶん広東語が・・・
北京も・・・

到下次、請等一下


最新の画像もっと見る

コメントを投稿