Malang Indonesia ジャワ島ぐらし

高原の学園都市マラン。Universitas Brawijayaや街での出来事を綴ります。

Why did I start writing this blog

2023-01-31 | 日本語教育
2009年公立中学校を退職して中国に渡りました。
大学勤務の後輩がブログで授業の記録を発信しているのを見ていて
「自分もやってみたい」と憧れていました。

寧波職業技術学院への赴任が決まったのをきっかけに
このブログを開設しました。
blogをとおして、新しい出会いもたくさんありました。
中国ではFacebookなどのSNSは遮断されアクセスできません。
遠く離れていく教え子に自分の消息を知らせたくて
いつでも彼らが私に繋がれるように
gmailは変えずに、ブログは休み休み書いています。

日本に戻ると「公務員」っぽい仕事が多いので
制約や監視も気になり、長期休止をしてきましたが....

2月13日からブラウィジャヤ大学の偶数学期(後期)が始まります。
授業の記録のため、研修のない環境で自分の授業を公開して振り返るため
学生の学びを記録し伝えるために記事を書きます。
大学の授業は
90分×7コマ、中間テスト。断食の1か月は短縮授業で
ハリラヤの休暇を挟んで90分×7コマ、期末テスト。
2021年の後期からon-lineで学び続けてきた3年生とは最後の学期です。

Pic is GKDI (gresia kirist di indonesia,)
with Christian students in FIB Universitas Bwawijaya,
Meckel, Naomi, Yolanda, Amelia.
i live in Indonesia where most of the people are Muslim
but in my class 2-3 students our of 25 are Christian.
Indonesia constitution declare
all the citizen and people who visit Indonesia must to have religion
that government agree with
Muslim, Christian, Catholic, Buddhism and Hindi.

Goodbye January, and welcome February.
Dawn will come soon here and there.
Especially pray for Myanmar,
It has been 2 yrs since Military's sadden attack.
Pen is mightier than sward, I believe, we all believe.



百人一首

2023-01-12 | 日本語教育
これやこの
行くもかへるも 分かれては
知るも知らぬも あふさかの関

             蝉丸

藤原定家が選者となり100人が詠んだ和歌を100首にまとめたものが百人一首で
多くの子どもたちがお正月のかるた遊びとして
初めて触れる日本の古典文学である。

冒頭の一首は蝉丸(せみまる)という僧が読んだ和歌
絵札にある蝉丸のかぶり物をした肖像と共に最も人気のある歌の一つである。
お正月、親戚一同が集まる宴席で、子どもたちは年配者が読む音を聴きながら
かるた取りに興じるのが伝統的なお正月の過ごし方になっている。
 
中学校では冬休みの宿題に、百人一首の中から好みのものを書写させたり
高じては百首を暗記する者もあったり
1月になると百人一首大会と称して、体育館に一同が会し
技と教養を競う行事も催されていた。

高校入試の多様化と共に1月は学校行事が組みにくくなり
授業時数の確保や国語科のカリキュラムの変化で
百人一首大会も姿を消しつつある昨今。

2月13日から始まるブラビジャヤ大学の後期(偶数学期)の授業開きは
百人一首かるた取り大会@25人にしてみようか。
職員室の年末大掃除で見つかった練習用百人一首を1セット携えて

今日は時間割会議
新しい学生との出会いに胸おどる夜明け前
インドネシア東ジャワ州マランには今朝もアザーンが響き
暑く熱い朝を迎えようとしている。







漢字カップ2023 di Surabaya

2023-01-04 | 日本語教育
国際交流基金;Japan Foundation主催の漢字カップが2月4日に開催される。
海外で日本語を学習している人たちに教材提供、指導者派遣などをしているのがJF(国際交流基金)で
JLPT本語能力試験を主宰している団体でもある。
インドネシアにはジャカルタに国際文化センターがあるが
東ジャワではスラバヤ総領事館の文化部がその役割を代行している。
また近年では日本語パートナーズがASEAN各国に派遣され
インドネシアでは高等学校などで、日本語助手として言語や文化を教えている。

さて前置はこのへんにして
東ジャワ州の日本語学科を持つ大学や日本語学校がチームで対抗する漢字カップ。
地域内で最大かつ2学科(日本文学科・日本語教育学科)を有する
国立ブラウィジャ。としてもこのカップを持って帰らなければという使命があり
冬休み(冬ではありませんが)返上で、今日から選抜チームの特訓を開始。
帰省している学生もいるので、ハイブリッド+パドレットを使った授業にした。

https://padlet.com/kuniko0325/j888syf7jt2qm56r
日本の友人たちからも投稿・激励がパドレット上に展開されありがたい。

Here in Indonesia, winter holiday is just Christmas day and new years day.
This year both are on Sunday so we spend ordinary weekend and started working from January 2nd already.
3st time for the Presentation Contest, we won 1st and 3rd prize.
Off course this time Universitas Brawijaya will won all the prize in all level.

Pic: Yokohama DnA Baystars yang saya dan swami saya suka sekali.

     

Starting a seminar to teach Japanese

2016-02-03 | 日本語教育
昨年の帰国以来、日本語教授からすっかり遠ざかっていましたが
カリフォルニアに住む妹の友人(今はご近所さん)をお相手に
「日本語教授法 セミナー」を開講しました。
教員養成。教師教育は私の夢であり
ライフワークだと自負していますのでワクワクしています。

毎週火曜日、18時スタート 90分の授業を予定していますが
生徒さんは一人なので、時間はフレックス
昨日は生徒さん宅でティーンの息子さんたちと食卓を囲んだ後
マンツーマンの授業をさせていただきました。

大好きなディズニーのノートとまっさらの「三省堂 新明解」を用意し
40歳からの学びに心躍らせている生徒さんの最初のページに刻まれたノートが新鮮です。

ネット環境がありますので、ご参加の希望があればお知らせください。
一対一より複数でのディスカッションのほうが、教育効果は上がりますからね。

2月2日(火) 授業記録

テーマ:語学を教える準備

1。外国人にとってカタカナは難解である
参考書:静哲人「カタカナでやさしくできるリスニング」
http://www.amazon.co.jp/%E3%82%AB%E3%82%BF%E3%82%AB%E3%83%8A%E3%81%A7%E3%82%84%E3%81%95%E3%81%97%E3%81%8F%E3%81%A7%E3%81%8D%E3%82%8B%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%8B%E3%83%B3%E3%82%B0%E2%80%95%E3%83%8D%E3%82%A4%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%96%E3%81%AE%E7%94%9F%E3%81%8D%E3%81%9F%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%8C%E8%81%9E%E3%81%8D%E5%8F%96%E3%82%8C%E3%82%8B-%E9%9D%99-%E5%93%B2%E4%BA%BA/dp/4327440620/ref=la_B004LQRJ8K_1_8?s=books&ie=UTF8&qid=1454444147&sr=1-8

英単語をカタカナでネイティブに近い発音で表記するための、英語学習者に向けた書物ですが
知識として身に着けていると、番所の時に役立ちます。



2。個人別プロファイルの作り方
まずはPCで管理ではなく、紙の挟み込みファイルを生徒別に通り、教材・出欠・個人別課題などを記録しよう

3。初級ゼロ級の授業づくり
仮想生徒:米軍退役軍人Aさん、日本人と結婚したロシア人妻、米軍人と結婚した外国人妻
教材:Japanese for Busy People をベースに自作

○○は△△です。
○○の△△です。

の文形導入のデモをしました。

4。次回への課題 各教科書を参考に上記の文法をインプットするための60-90分の授業計画を作る
次回の授業は2月11日(建国記念の祝日) 9時ごろスタート 会場:長柄の我が家

休日ですのでご興味のある方はご連絡ください。ネット参加者大募集します。

Language teaching should has so much fan both teachers and learners
because it is a tool for communication.
Without smiling communication would be dull and boring.

When i was a undergraduate student at KGU in 1984,
my thesis was Life-long Education
『一つの障害教育論』 栗原敦夫先生ご指導
Now a days re-carrnt education is the key word for adults.
Japanese goverment sent all the English teachers in public school to take course in past 10 years.
Teachers Licence should renew every 10 years to patticipate in course by university.
It costs aprox 40000 yen and 10-15 days in summer or winter vacation.

I finished my master in 1998
At that time i started reading BIble for learn English
then turned into Christian 2006.
2016 is the year for my licence renewas and i am exciting to learn everything.
Here in Japan, i can get any bokks i want to read
i can reach Internet so eeasily
Library is all over my area and so confortable to stay.

Why not? we should start now!!
「今でしょ」の方が学んでいるかどうかは不明ですが
今、学びたい そんな気分の節分です

皆さまの健やかな学びと、希望に満ちた春の訪れを祈ります
神奈川県で公立高校の倍率が発表された 晩に

PS リンクの張り方、FBとの連動がまだ上手くできずにすみません





ヤンゴン日本語学校

2014-06-18 | 日本語教育


SEDA ビジネス日本語クラス最終日。
若い彼女は日本語学校の先生
遠くからいつも通ってくれた

今頃どんな授業を営んでいるのだろう
お別れの時にミャンマー式の三顧の礼で感謝され
至らぬ授業しか出来なかった日々を
本当に恥じた






ヤンゴン日本語教育

2014-06-11 | 日本語教育
Though i am working in full time based s for a campany,
teaching language is my precious time in busy days.
Today one of Japanese learner re-starting lesson in the morning
7:00am-8:30am before office hour in my room.

ダウンタウンの日系企業に勤める彼女は20代。
インセンという北の町から1時間以上バスで通勤しています。
僧院(寺子屋の様な教育施設)で中学生のころから日本語を学び
地元の縫製工場を経て、現職はチームリーダー。
社長さんの計らいで、会社負担でレッスンに通っています。

先週まで会社の研修で1ヶ月神戸に行った彼女。
「先生、飛行機はトランジットなのですが寝過ごしたらどうしよう」と
真面目に心配をしていた様子に爆笑したのですが....

1ヶ月ぶりの彼女との授業どんな顔で現れるのか楽しみです。

ヤンゴン日本語教育は僧院・ボランティアが伝統的に担い
ASEAN諸国と比較しても、日本語話者は少なくありません
諸先輩が築いてきた日本語教育の礎を受け継ぎながら
教育技術・教授法などが伝えられたらと願う朝です。

Pray for education, children and youth growth

写真はダイアモンド富士 実家の父2月に撮影

I am teaching again in Yangon

2014-06-03 | 日本語教育
4月から会社にフルタイムで所属し
教員生活にピリオドを打ったはずでしたが.....

SEDAの校長先生と所属会社の社長さんの計らいで
6月中旬からSEDAでの授業が出来るようになりました。

7:30-8:30am 月木 「外国語(日本語)語教授法」
 若いミャンマー人先生や語学を学ぶ方を対象に
 1.カリキュラムづくり
 2.授業のテクニック
 3.教育原理・教育心理
     をベースに3カ月の講座をSEDA大教室で開講

1730-1900pm 金曜日 「ビジネスマネージャーのためのカウンセリングセミナー」
  対日本、日本企業で働く若いマネージャーさん達を対象に
  ゼミナール形式で毎回課題を出し合い、討論形式で。



My gift is as an instrctor, a educator , a conselor, in the classroom.
Why I chose my teaching job is because I love school and kids.
Without electronic tools, teachers can guide students for better world.

Thank all
I will start another course from 3rd week of June at SEDA(Myanmar Japan Socio Economy Development Association).
I cannot wait to meet new students there.


写真はバガンパゴダ群 いつか訪れたい場所の一つです






 

Is pen mighter than sward?

2014-05-17 | 日本語教育
資料が少し古いのですが.....

約1億9000万人。これは20世紀における二つの世界大戦と、
ナイジェリア、コンゴ、クロアチア、ルワンダなど、
百を越える世界各地での内戦によって犠牲になった人の数だそうです。(外務省資料)

また明石康氏(前国連人道問題担当事務次官、日本予防外交センター現会長)によると、
この約1億9000万人という数は19世紀全体の戦争・内戦などの犠牲者総数の約4倍で、

しかも第一次世界大戦においては犠牲者の9割が軍人で、
1割がいわゆる民間人であったのに対し、

第2次世界大戦においては、軍人が半分、民間人が半分になり
さらに近年の紛争・内戦においては、約9割が民間人、
特に女性と子どもが犠牲になっているということです
(『ヤング・リーダース・サミットin沖縄 2000』における基調講演)。



Aprox 190000000
was the number of victims for 2 big World,Wars,and Civil Wars such as in Nigeria, Congo, Luanda ........
From Japan Foreign Affairs survey

The number 190000000 is 4 times as much as the victims of all the Wars in 19 C
In the WW1 ,
90 % of victims were military and 10% were civilians.
On the contrary,in the WW2 ,
50 % of victims were civilians.
Then in latest Wars,
90 % are civilians , and most of them were women and children.

From the speech of Young Leaders Summit in Okinawa in 2000

Today is the day, Japan opened the Pacific War at Pearl Harbor in Hawaii.
And also Memorial Day for Jhon Lenon who dreamed peaceful world.


The pic of watch, was given by Keio Univ graduate person.
The Japanese number letters were,written by Yukichi Fukuzawa,
Founder of Kreio Univ and one of our leader in revolution era in 18C.

He said
Pen is mightier than sward.

Pray for merry merry Christmas and happy happy new year of 2014 coming upon all of yours and us.


It would be appreciated you to click the banner bellow for blog ranking, thank you.
にほんブログ村 教育ブログ 日本語教育へにほんブログ村





語学の教員として言語やコミュニケーションを教えるとき
平和への思いや祈りを語り続けたいと思ってきました。
教科書の編纂者が厳選した作品を、選び抜いた言葉で記し
それを使う私たちも、黒板に書く一字一句にまで慎重になる。

例文ひとつでも、
きれいな言葉と、平和への思いと、人々の愛に繋がるもの

コピーやマニュアルでは作れない授業をしてきた
先輩方からたくさんのことを学びました。

ことばも諸刃の剣
ペンは剣より強い

そんな言葉をしっかりと胸に刻みます。

ヤンゴン土曜日、
2002年以前の日本同様、多くの職場は出勤日
役所だけが休みです。


写真は 福沢諭吉さんの文字を使った「漢字の時計」 慶応高校の記念品
    母がお世話したご老人から譲り受けた品です。


開発教育 かいはつきょういく

2014-05-13 | 日本語教育





1984年に初めて教壇に立ったころ、
JICA卒業生の先輩から教えて頂いた言葉です。
Development Education

自治体の福祉教育の学校指定を受けた年に
福祉委員会を立ち上げ
「使用済み古切手収集」
「夏休みの施設訪問」
「ゴミ処理の行方調査」
「PTAの廃品回収のお手伝い」
.........
   ........
     .......

何だか色々やってきて3年後に研究発表をした。
校長先生が最後のホチキス留めを手伝って下さり
夜中のファミレスで、イチゴたっぷりのデザートをご馳走になった。


「3年間は何でも思いきりやりなさい
 責任は全部とってあげるから」
今でも尊敬している初任校の校長先生のことば

教員集団はチームだったはずなのに
マニュアルなんてなくても、先輩達の背中を見て学べたのに
あの頃の女性で仕事を続けている仲間は誰もいなくなった
定年前のはずなのに.....

色々ないろを持っていた同僚男子たちは
其々の50代を迎え、現場で指揮をとっているはず


初任校は廃校になってしまったけれど
丘の上にある校舎は東京湾を見降ろし
生徒と一緒に駆け上がった174段の階段に続く
壮年を迎えたあの頃の15歳たちはどうしているのだろう。

応援してるよ
いつでもどこでも
「迷惑掛けてもいいと思うよ」
卒業文集を紐解いてごらん

迷惑をかけ続けた私たちがいるから
5月27日 横須賀市立上の台中学校 創立記念日 懐かしいね。







SEDA Business Japanese Seminar

2014-03-18 | 日本語教育


It has been in 3rd week for the Seminar.
A class starts 10:00am 3 times in a week.
Most of the students have experiences working Japan for many years
So their spoken Japanese is fluent.

This week we start learning using PC in Japanese.

40歳を越す生徒さんたちの
殆どのはPCが初体験。
80年代後半,ミャンマーでは学生たちによる闘争が激化し
大学は半ば閉鎖状態

日本へ行き語学学校へ通い日本語を学び
その後は仕事に就き仕送りをしていたと言います
日本語の読み書きも素晴らしく、
敬語も使いこなす皆さんがPCと格闘し
日本語の入力を覚えてくださる日も近いでしょう

大人の日本語教室は毎回賑やかです


にほんブログ村 海外生活ブログ ミャンマー情報へにほんブログ村



よろしければクリックお願いします
Thank you for click here