ヨブの問いと神の答え-
5:ヨブ記/ 42章 06節
それゆえ、私は自分を退け/塵と灰の上で悔い改めます。
つかみどころのない自我をコントロールし、内なる自己に気づくためにはどうすればいいのか。
How do we take control of the elusive ego and become aware of the self within?
A
"ユングは、出口のない状況や解決策のない葛藤の中にいることが、個性化のプロセスの古典的な始まりだと言っています。無意識が絶望的な葛藤を求めているのは、自我意識を壁にぶつけるためであり、その結果、人間は自分が何をしようと間違っていることを悟らなければならず、自分が決めた方法はいずれも間違っていることになるのです。これは、常に自分には決定の責任があると錯覚して行動するエゴの優越感を打ち破ることを意味しています。. . もし彼が人格の核心まで苦しむほどの倫理観を持っているならば、一般的には、意識的な状況の不可解さのために、自己が現れます。宗教的な言葉で言えば、問題のない状況は、人間が神の行為に頼らざるを得なくなることを意味していると言えるでしょう。"
~マリー=ルイーズ・フォン・フランツ(Marie-Louise von Franz)。
A
苦しみが十分に長く続き、自我とその力がすり減り、自分が「小さくて醜い」と感じるようになったとき、ようやく反省が可能な慈悲深い瞬間が訪れる。~マリー=ルイーズ・フォン・フランツ『魂の反射』163ページ。
A
“Jung said that to be in a situation where there is no way out or to be in a conflict where there is no solution is the classical beginning of the process of individuation. It is meant to be a situation without solution; the unconscious wants the hopeless conflict in order to put ego consciousness up against the wall, so that the man has to realize that whatever he does is wrong, whichever way he decides will be wrong. This is meant to knock out the superiority of the ego, which always acts from the illusion that it has the responsibility of decision. . . If he is ethical enough to suffer to the core of his personality, then generally, because of the insolubility of the conscious situation, the Self manifests. In religious language you could say that the situation without issue is meant to force the man to rely on an act of God.”
~Marie-Louise von Franz.
A
When the suffering has lasted long enough, so long that the ego and its strength are worn down and one begins to feel oneself to be "small and ugly", then at last comes that merciful moment when reflection is possible, when there is a reversal of the stream of energy, which now flows away from the outer world and towards the Self. ~Marie-Louise von Franz, Reflections of the Soul, pg.163.