雑談27
2021-10-11 | 雑談
芹の続き。
「叡知の蛇──茂吉における定家嫌悪症由来」を読むつもりで
塚本邦雄『花月五百年 新古今天才論』
文庫/単行本
を開いたところ、
植物および食物、食物かつ植物、植物すなわち食物、
に関する記述が予想される項目が目次に並んでいた。
目を奪われている間に「叡知の蛇」はどこかに隠れてしまった。
とくに「Ⅲ 古典萬華鏡」の章は植物、食物が目白押し。
そのうちのひとつに、やはりあった芹の一文のタイトルがこれ。
「献芹物語──菜を摘まば沢に根芹や」
(漢字はすべて正字)。
「献芹」は、中国産の熟語で、
「長上に意見を具申し、物品を呈上する時の遜称」。
「ありふれた野菜を差上げるとの心」を表すという。
歌語「芹を摘む」の慣用的な意味からは離れているようでどこかしら近い。
芹の和歌の用例多数。二首のみ引く。
どちらも叶わぬ適わぬ敵わぬ恋の歌。
芹摘みし沢辺の蛍おのれまたあらはに燃ゆと誰に見すらむ
藤原定家
せりなづな恋の病の飲食の日々金糸雀に肖つつしあはれ
塚本邦雄『黒曜帖』
病:やまひ 飲食:おんじき 金糸雀:カナリア
「叡知の蛇──茂吉における定家嫌悪症由来」を読むつもりで
塚本邦雄『花月五百年 新古今天才論』
文庫/単行本
を開いたところ、
植物および食物、食物かつ植物、植物すなわち食物、
に関する記述が予想される項目が目次に並んでいた。
目を奪われている間に「叡知の蛇」はどこかに隠れてしまった。
とくに「Ⅲ 古典萬華鏡」の章は植物、食物が目白押し。
そのうちのひとつに、やはりあった芹の一文のタイトルがこれ。
「献芹物語──菜を摘まば沢に根芹や」
(漢字はすべて正字)。
「献芹」は、中国産の熟語で、
「長上に意見を具申し、物品を呈上する時の遜称」。
「ありふれた野菜を差上げるとの心」を表すという。
歌語「芹を摘む」の慣用的な意味からは離れているようでどこかしら近い。
芹の和歌の用例多数。二首のみ引く。
どちらも叶わぬ適わぬ敵わぬ恋の歌。
芹摘みし沢辺の蛍おのれまたあらはに燃ゆと誰に見すらむ
藤原定家
せりなづな恋の病の飲食の日々金糸雀に肖つつしあはれ
塚本邦雄『黒曜帖』
病:やまひ 飲食:おんじき 金糸雀:カナリア