杭州でのあんなこと、こんなこと(笑) 新発見! 改め、【上海でのあんなこと、こんなこと。】

2009年2月~2010年5月までは杭州での生活、2010年6月からは上海での生活を綴っています^^

名前入りフラペチーノ@スタバ

2012年06月26日 | サプライズなこと
一昨日、老公と買い物した帰り、ちょっと疲れたしスタバで喉を潤す事にしたの
外が蒸し暑かった事もあって店内は満席。
仕方ないから、老公に外のテラス席で待ってて貰ったんだけどね・・

シャリシャリしてるのが飲みたくて、散々迷った挙句、キャラメルフラペチーノに決定。
並んでる時に、前に並んでる人が店員さんから「お名前なんですか?」って聞かれてる気がしてたの。
はて、何で名前なんて聞いてるんだろう・・って思ってたら・・自分の番になった時、案の定聞かれたの。
全く(心の?)準備してなかったから思わずそのまま本名の名字で「○○です」って答えたら・・・
店員さんが一瞬固まって、また聞き返して来たの。
だから、また私も懲りずに本名で「○○です」って伝えたら、隣にいた店員さんがごにょごにょって何か言ってそのまま丸く収まったの。

どうなったか心配だったけど、まぁ良いやと思って出て来たフラペチーノ見て思わず笑っちゃった
最初何か書きかけて、それをぐちゅぐちゅっと消してあって新たに書かれてたのは
日本人

後に注文してた中国人のカップにも漏れなく「張先生」(張さん)と書かれてました
きっと取り間違いが沢山あって、最終的にこの方法に落ち着いたんだろうね。
いやぁ~しっかし、名前入りのカップで飲むってちょっとどうよ

参考までに。。
中国人と日本人なんてあまり外見上大差ないから(いや、私たちからすると十中八九分かるんだけど、中国人からしたらあまり分からないみたいなの。)、お店の予約したりする時は最近中国人の偽名を使う事にしてるの。
じゃないと、普通に本名名乗った所で彼ら、分からないから思わぬ時間を費やす事になりかねないからね。
私が最近好んで使ってる名前は「馬」さん
発音し易いし、まず聞き間違われる事ないからね。
ふふ、面白いでしょ

最新の画像もっと見る