心の休憩室 パート2

何度か中断していますが、書きたいことがでてくると復帰しています。

般若心経その13 (別の本の意味と解説4)

2023-03-22 17:34:09 | 般若心経

【般若心経その13】

 

=== 別の本の意味と解説その4 ===

*****(7)

① 三世諸仏 さんぜしょぶつ

② 依般若波羅蜜多故 えはんにゃはらみったこ

③ 得阿耨多羅三藐三菩提 とくあのくたらさんみゃくさんぼだい

 

【意味】

① 過去・現在・未来の三世に出現するすべての仏は

② 般若波羅蜜多(智慧の完成)を拠り所として

③ 無上の完全な悟りを成就している

 

【解説】

・大乗仏教では、ブッダ(仏)は普遍的なものであり、私たち

 ひとりひとりの内なる存在として、自身のなかに見いだされる

 ものと考えられている。「三世の諸仏」の背景には、こうした

 事情がある。

・本文①の「三世諸仏」が主語で、③の「阿耨多羅三藐三菩提」が

 目的語、「得」(得た)が動詞である。

・三世のすべてのブッダの悟りは「般若波羅蜜多による」と

 協調しているところがポイントである。

・「阿耨多羅三藐三菩提」は「アヌッタラ・サンミャク・サンポーディ」と

 いうサンスクリット語の音写語である。「この上ない完全な悟り」と

 いう意味である。

 

*****(8)

① 故知般若波羅蜜多 こちはんにゃはらみった

② 是大神呪 是大明呪 ぜだいじんしゅ ぜだいみょうしゅ

③ 是無上呪 是無等等呪 ぜむじょうしゅ ぜむとうどうしゅ

④ 能除一切苦 のうじょいっさいく

⑤ 真実不虚故 しんじつぶここ

 

【意味】

① それ故に知るべしである。般若波羅蜜多の

② 大いなるマントラ 大いなる明知のマントラ 

③ この上ないマントラ 比類なきマントラは

④ すべての苦を鎮めるものである

⑤ (このことは)真実であり、虚妄ではないから

 

【解説】

・観自在菩薩が舎利子に対し、最終的な伝授を行う部分に

 さしかかってくるので「それ故に知るべし」という強い口調に

 なっている。

・本文②~③では、般若波羅蜜多のマントラ(真言)の4つの

 呼び方が書かれている。②の「神」は「神様」ではなく、

 「きわめて優れた」という意味である。

・「大神呪」(偉大なる真言)⇒「大明呪」(偉大なる明知の

 真言)⇒「無上呪」(この上ない真言)⇒「無等等呪」

 (比類のない真言)と段階的に強調している。

・本文①~⑤の意味は「般若波羅蜜多のマントラは、

 すべての苦を鎮める確実な信頼のおける効き目の

 ある言葉である。なぜなら、矛盾なく、噓偽りのない

 ものだから」ということである。

 

*****(9)

① 説般若波羅蜜多呪 せつはんにゃはらみったしゅ

② 即説呪曰 そくせつしゅわつ

③ 羯諦羯諦波羅羯諦 ぎゃていぎゃていはらぎゃてい

④ 波羅僧羯諦 はらそうぎゃてい

⑤ 菩提薩婆訶 ぼじそわか

⑥ 般若心経 はんにゃしんぎょう

 

【意味】

① 般若波羅蜜多の修行で唱えるマントラは

② すなわち、(マントラは)次のとおりである。

③ ガテー ガテー パーラガテー

④ パーラサンガテー

⑤ ボーディ スヴァーハー

⑥ 以上で、般若波羅蜜多のマントラ、提示し終わる

 

【解説】

・マントラは、「考える」を意味する「マン」に「手段」を意味する

 「トラ」がついた言葉で「思考の手段」、すなわち「言葉」である。

・言葉の中で、祈りの言葉を「マントラ」と言う。

・マントラは一種の呪文なので、意味を言葉で説明することは

 できない。そこで、③~⑤では音写語が使われている。

*****

 

(その14に続く)