呉かみしばいのつどい ~紙芝居はワクワクどきどき~

子ども達と心を通わせ、共感の感性を育む
日本独自の文化、紙芝居
紙芝居の輪が広がりますように~

NHKのニュースに出演

2016年08月18日 | ふうちゃんのそら
8/11(木)18:45〜
NHKひろしまニュース645

呉空襲の体験を紙芝居にして、子ども達に演じている中峠さんの活動が放送されました。


















『ふうちゃんのそら』の最後の場面は、孫がお婆ちゃんの手を取り
「だいじょうぶ、だいじょうぶよ」
と言います。

その場面と同じ画で、放送は終わりました。



ありがとうございました。





ラジオ出演「語り継ぐこと」

2016年08月18日 | ふうちゃんのそら
8/4(木)
広島FMにて、
ひろしまこども夢財団の
★papamama smile clubに
中峠さんが、生出演されました

テーマは「語り継ぐこと」として
紙芝居『ふうちゃんのそら』の制作についての経緯や、作品に込められた思い、紙芝居を観た子ども達の反応など話されましたよ。

中峠さんは落ち着いていて、声は若々しく、ステキでした。

最後のパパママへのメッセージが、とても良かったです

ラジオの内容の全文が掲載されていますので、どうぞご覧ください。
こちらをポチっと






フランス語で召し上がれ

2016年08月12日 | 紙芝居
フランスから
娘の友達のカップルが遊びに来ました。

日本が大好きなジャンの影響で
マドリーヌも日本に興味を持つようになったそうです。

日本の文化 KAMISHIBAI を観てもらいました。
紙芝居を観る2人は、
「わぁ楽しい〜初めて観た」と、大喜び
「舞台って、とても美しい型」と、興味深々



「じゃ、やってみる?」と言うと
「oue ウィ」と、マドリーヌちゃん。
フランスで、従姉妹や小さいこどもとの触れ合いが多いそうで、ノリノリです。

英語版の
『おおきく おおきく おおきくなあれ
GROW GROW GROW BIGGER』
脚本・画 まついのりこ
訳 野坂悦子 童心社




とっても自然で、初めてとは思えない!
上手くて、ビックリしました。



最後の場面では、
ケーキを皆んなに切り分けて
「Bon appétit. ボナペティ」(召し上がれ)
と、フランス語で言って配ってくれました。
モグモグ一緒に食べましたよ

なんてチャーミングなんでしょ
「紙芝居って楽しいね」と盛り上がりました。

紙芝居は、どこの国の人とも共感できる素敵な文化なんだなぁ🇫🇷

教えてくれて、
ありがとう、マドリーヌ、ジャン

次に会う時、
娘からフランスへのお土産は、フランス語版の紙芝居を託そう。
フランス語版の紙芝居、沢山ありますよ。
紙芝居を選んで、立ち読みをクリックするとフランス語が出てきます。ワォ〜〜
こちらをポチ

と〜っても嬉しい時間でした


KAMISHIBAI について、英語で詳しく説明があります。
童心社のホームページを、ご覧ください。
こちらをポチ

英語版の紙芝居は、日本の子ども達にもピッタリ
こちらをポチ