英検準1級&東大・京大・早慶の英語(英単語)は英英方式で突破できる!

英英思考を制するものは英語を制す。英英辞典とネイティブ向け読み物への早期移行が異次元の高速学習を可能にした。

英検準1級&東大・京大・早慶大の英語(95)

2014年07月09日 | 英検準1級&東大・京大・早慶大の英語
ツイッター英検準1級と東大京大早慶大で出る英単語から作成した四語整序問題を紹介します。
 助詞のない英語において語順は決定的に重要な意味を持ちます。英検準1級に整序問題は出ないとはいえ、整序問題に親しんでおくと何かと有利です。
 見たことがない単語があっても、基礎文法と英語の語感が身についていれば四語整序問題は何とかなります。答を見る前に自分の頭で考える習慣を身につけるとさらに語感を鍛えることができます。

(331) Do you have to (certified / use / seeds / organic ) to grow organic crops ?

(332) Doctors have long recognized that people with diabetes are ( infections / to / susceptible / more ).

(333) Numerous studies have (between / demonstrated / creative / correlations ) occupations and mental illnesses.

(334) WHO warned of an (outbreak / water-borne / imminent / of ) diseases in flood-hit areas.

(335) Should a multi-cultural (ethnic / society / different / mingle ) groups together?

(336) The War on Terror led to an (of / unprecedented / military / proliferation ) technology.

(337)We cannot (subtle / in / discern / distinctions) color unless they are adjacent to each other.

(338) The idea that access to water should be left to the mercy of the market has (outrage / been / with / greeted ).

(339) Tests on rats suggest genetically modified (pose / hazards / foods / health).

(340) He called on all (exercise / parties / restraint / to ) and avoid any further provocative actions.

以下、和訳と解答

(331) 和訳)有機作物を栽培するには認証された有機種子を使わなければならないのだろうか? ※ certify : 認証する←2013年早大政経に登場

解答)Do you have to use certified organic seeds to grow organic crops ?

(332) 和訳)糖尿病の人々が感染症にかかりやすいことを医師はずっと知っていた。※ susceptible : 影響を受けやすい←2011年慶大総合政策に登場

解答)Doctors have long recognized that people with diabetes are more susceptible to infections.

(333)和訳) 多数の研究が創造的な職業と精神疾患との相関性を示してきた。※ correlation : 相関性←2013年度第三回英検準1級語彙正解

解答)Numerous studies have demonstrated correlations between creative occupations and mental illnesses.

(334) 和訳) WHOは洪水に襲われた地域での差し迫った水媒介の病気の大発生を警告した。※ imminent : 差し迫った←2010年慶大総合政策に登場

解答)WHO warned of an imminent outbreak of water-borne diseases in flood-hit areas.

(335) 和訳)多文化社会は違った民族グループを混合させるべきだろうか? ※ mingle : 混ぜる←2010年早大商に登場

解答)Should a multi-cultural society mingle different ethnic groups together?

(336) 和訳対テロ戦争は先例のない軍事技術の拡散につながった。 ※ unprecedented : 先例のない←2012年東大後期に登場

解答)The War on Terror led to an unprecedented proliferation of military technology.

(337)和訳)われわれは、隣接しているのでない限り色の微妙な違いを識別できない。※ discern : 識別する←2011年慶大文に登場

解答)We cannot discern subtle distinctions in color unless they are adjacent to each other.

(338) 和訳)水へのアクセスが市場の思惑にゆだねられるべきだという考えは激怒で迎えられた。※ outrage : 激怒←2010年東大後期に登場

解答)The idea that access to water should be left to the mercy of the market has been greeted with outrage.

(339) 和訳)ネズミによる実験は遺伝子組み換え食品が健康危険をもたらすことを示唆している。※ hazard : 危険←2013年度第一回英検準1級語彙正解

解答)Tests on rats suggest genetically modified foods pose health hazards.

(340) 和訳)彼はすべての当事者に抑制を行使しさらなる挑発的な行動を避けるよう求めた。※ restraint : 抑制←2010年慶大総合政策に登場

解答)He called on all parties to exercise restraint and avoid any further provocative actions.

 上記問題(332)に登場するsusceptibleをオンラインで無料で使えるマクミランで調べると、 easily influenced or affected by somethingとわかりやすく定義されています。定義文自体が優れた英語教材になっている英英辞典に日常的に親しめば英語力を順調に伸ばせます。

 ツイッター英英式★英単語★倍速楽習法は以下のような問題と解答を大量に紹介していて英英辞典の定義文に手軽に親しめます。

[問題]a feeling of understanding and care for someone who is suffering = s---
 


[解答]sympathy(同情) = a feeling(感情) of understanding and care(理解と気遣い) for someone(誰かに対する) who is suffering(その人は苦しんでいる)

※上記のような英英辞典式逆引き問題を英検2級とセンター試験で出る英単語(38)で70問、英検2級とセンター試験で出る英単語(39)に50問、英検2級とセンター試験で出る英単語(45)に70問紹介しています。英英辞典が意外にとっつきやすいことにお気づきになるでしょう。
 基本単語の英英辞典式逆引きがもしできなくても、音読を重ねれば誰でもできるようになります。無味乾燥な暗記よりはるかに苦痛が少ないです。
コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 英検2級とセンター試験で出... | トップ | 英検2級とセンター試験で出... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

英検準1級&東大・京大・早慶大の英語」カテゴリの最新記事