英検準1級&東大・京大・早慶の英語(英単語)は英英方式で突破できる!

英英思考を制するものは英語を制す。英英辞典とネイティブ向け読み物への早期移行が異次元の高速学習を可能にした。

VOAのやさしい記事から作成した英検(2級~準1級)&大学入試対策問題(8)

2013年01月15日 | VOAから作成した英検&大学入試対策問題
 著作権を放棄しているVOAというアメリカ国営放送のサイトの記事から英検2級~準1級&大学入試レベルの練習問題を作成して公開しています。:で区切られているのが四語選択問題、/で区切られているのが四語整序問題です。
 以下はMillions of Hindus Flock to the Gangesという記事から作成しました。

A million Hindus (1)(erupted : dominated : plunged : settled) into the freezing waters of the holy Ganges River Monday, marking the beginning of the world's largest religious festival.

The Kumbh Mela festival, held every 12 years in the Indian town of Allahabad, will see up to 100 million worshippers gather over the next 55 days to take a (2)(ritual : prudent : ingenious : clumsy) bath in the Ganges, whose waters are believed to cleanse sins and bestow blessings.

According to Hindu mythology, the Kumbh Mela celebrates the (3)(of / victory / over / gods) demons in a battle over a nectar that would bestow immortality.

Drops of the nectar of immortality are (4)(to / said / fallen / have) during the battle on Allahabad, Nasik, Ujjain and Haridwar. The Kumbh Mela is held periodically in all the towns.

Organizing and managing the onslaught of so many people is a (5)(massive : casual : obscure : subtle) undertaking. To cope with the flow of people, authorities in the state of Uttar Pradesh have installed thousand of toilets, laid hundreds of kilometers of water pipes and roads, and (6)(tackled : solved : inquired : deployed) thousands of police.

Despite its importance in Hinduism, the Ganges is (7)(hindered : tainted : improved : amended) by industry and the settlements along its banks, which quickly turn the clear waters from the Himalayas into a murky, frothy brown downstream.

※解答(1)plunged (2)ritual (3)(victory of gods over) (4)(said to have fallen) (5)massive (7)tainted.
コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« VOAのやさしい記事から作成し... | トップ | VOAのやさしい記事から作成し... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

VOAから作成した英検&大学入試対策問題」カテゴリの最新記事