著作権を放棄しているVOAというアメリカ国営放送のサイトの記事から英検2級~準1級&大学入試レベルの練習問題を作成して公開しています。
以下はDrug Maker Loses India Patent Battleという記事から作成しました。英語の語順を習得して英語を英語のまま理解するには、やさしい整序問題をたくさんこなすのが近道です。
India's Supreme Court has rejected a (1)(Swiss / patent / by / bid) drug maker Novartis for a cancer drug.
In a landmark ruling Monday, the court (2)(patent / dismissed / to / protection ) an updated version of the drug Glivec.
The ruling is a precedent that prevents international pharmaceutical companies (3)(obtaining / from / patents / fresh ) in India on updated versions of existing drugs.
India's law prevents companies from seeking patents for making (4)(to / modifications / slight / only) an existing drug.
The Supreme Court decided Monday the updated Glivec did not satisfy the "novelty" (5)(by / aspect / Indian / required) patent law.
The ruling is a victory for India's multi-billion-dollar generic drug industry that (6)(cheap / to / provides / medicines) millions around the world.
Novartis has been fighting since 2006 to win a patent for the (7)(Glivec / form / amended / of ).
※解答(1)(patent bid by Swiss) (2)(dismissed patent protection to) (3)(from obtaining fresh patents) (4)(only slight modifications to) (5)(aspect required by Indian) (6)(provides cheap medicines to) (7)(amended form of Glivec).
わからない単語があれば英英辞典で調べることをお勧めします。いかなる英語試験対策においても英英辞典を使いながら問題を解いてみるのはきわめて有効です。
上記記事中のキーワードになっているpatentを、オンラインで無料で使えるコウビルド英英辞典で調べると、A patent is an official right to be the only person or company allowed to make or sell a new product for a certain period of time.と定義されています。英英式の単語帳を作れれば英語との接触量が大幅に増えるため、英和式で単語帳を作っている学習者に大差をつけることができます。これはあたかも単発銃よりも連発銃の方が有利なようなもので、英英式の方がはるかに効率が良く正確な語感も身につきます。
だいぶ前の話ながら、英英辞典で一日30語調べて音読筆写することを約三ヶ月続けたところ私は英検1級に合格し、一年続けたところ国連英検特A級に合格しました。
英英辞典が使えるかどうかは
英英実力判定テストでお調べください。使いにくければ
english x englishをお試しください。英英辞典を使うのが楽になります。
以下はDrug Maker Loses India Patent Battleという記事から作成しました。英語の語順を習得して英語を英語のまま理解するには、やさしい整序問題をたくさんこなすのが近道です。
India's Supreme Court has rejected a (1)(Swiss / patent / by / bid) drug maker Novartis for a cancer drug.
In a landmark ruling Monday, the court (2)(patent / dismissed / to / protection ) an updated version of the drug Glivec.
The ruling is a precedent that prevents international pharmaceutical companies (3)(obtaining / from / patents / fresh ) in India on updated versions of existing drugs.
India's law prevents companies from seeking patents for making (4)(to / modifications / slight / only) an existing drug.
The Supreme Court decided Monday the updated Glivec did not satisfy the "novelty" (5)(by / aspect / Indian / required) patent law.
The ruling is a victory for India's multi-billion-dollar generic drug industry that (6)(cheap / to / provides / medicines) millions around the world.
Novartis has been fighting since 2006 to win a patent for the (7)(Glivec / form / amended / of ).
※解答(1)(patent bid by Swiss) (2)(dismissed patent protection to) (3)(from obtaining fresh patents) (4)(only slight modifications to) (5)(aspect required by Indian) (6)(provides cheap medicines to) (7)(amended form of Glivec).
わからない単語があれば英英辞典で調べることをお勧めします。いかなる英語試験対策においても英英辞典を使いながら問題を解いてみるのはきわめて有効です。
上記記事中のキーワードになっているpatentを、オンラインで無料で使えるコウビルド英英辞典で調べると、A patent is an official right to be the only person or company allowed to make or sell a new product for a certain period of time.と定義されています。英英式の単語帳を作れれば英語との接触量が大幅に増えるため、英和式で単語帳を作っている学習者に大差をつけることができます。これはあたかも単発銃よりも連発銃の方が有利なようなもので、英英式の方がはるかに効率が良く正確な語感も身につきます。
だいぶ前の話ながら、英英辞典で一日30語調べて音読筆写することを約三ヶ月続けたところ私は英検1級に合格し、一年続けたところ国連英検特A級に合格しました。
英英辞典が使えるかどうかは
英英実力判定テストでお調べください。使いにくければ
english x englishをお試しください。英英辞典を使うのが楽になります。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます