英検準1級&東大・京大・早慶の英語(英単語)は英英方式で突破できる!

英英思考を制するものは英語を制す。英英辞典とネイティブ向け読み物への早期移行が異次元の高速学習を可能にした。

「ドリトル先生航海記」から学ぶ大学入試・英検・TOEIC頻出語彙と読解(88)

2011年07月30日 | ドリトル先生航海記で学ぶ語彙・読解
 著作権の切れた童話「ドリトル先生航海記」に、シンプルで、大学入試にもTOEICにも英検にも有効な練習問題を組込んでみました。コロンで区切られているのが四語選択問題、スラッシュで区切られているのが四語整序問題です。*印は難易度の目安で、*印が多いほど難しい単語になっています。無印は語法・文法等の問題です。
 英英辞典を使いながら演習すると学習効率が高まります。子ども向き読み物が楽に読めて英英辞典が使いこなせるようになれば、TOEIC900点そして英検1級レベル到達はそれほど難しくはありません。しかし子どもニュースが読めずに大人ニュースに取り組むようなことをしてしまうと、英語学習は困難を極めます。

※(87)の解答①(that when he did)②(sank)③(trying to get out)④(stroll)⑤(trying to wriggle himself)⑥(get his tail loose)⑨(earthquake)⑩(fishes saw their chance)⑪(strain)⑫(swelling)⑬(sort of notice that)⑭(fellow)⑮(around him on our)⑯(grateful)⑰(fault)⑱(bringing up different kinds)⑲(except)⑳(to go crazy about)

(88)
They were not long getting one, for they were quite ①*(secure : common : plain : casual) in those parts. Then, using the sea-urchin as an interpreter, they questioned the starfish. He was a rather stupid sort of ②*(community : attitude : creature : notion); but he tried his best to be helpful. And after a little ③(examination / found / patient / we) to our delight that he could speak shellfish moderately well.

Feeling quite encouraged, the Doctor and I now got into the canoe; and, with the porpoises, the urchin and the starfish swimming alongside, we paddled very gently out till we were close under the towering shell of the Great Snail.

And then began the most curious conversation I have ever ④*(mentioned : witnessed : invented : offered). First the starfish would ask the snail something; and whatever answer the snail gave, the starfish would tell it to the sea-urchin, the urchin would tell it to the porpoises and the porpoises would tell it to the Doctor.

In this way we obtained ⑤**(sacred : considerable : prior : simultaneous) information, mostly about the very ancient history of the Animal Kingdom; but we missed a good many of the finer points in the snail's longer speeches on account of the stupidity of the starfish and all this ⑥*(reducing : extending : indicating : translating) from one language to another.

While the snail was speaking, the Doctor and I put our ears against the wall of his shell and found that we could in this way hear the sound of his voice quite plainly. It was, as the fidgit had ⑦*(pretended : described : trusted : annoyed), deep and bell-like. But of course we could not understand a single word he said. However the Doctor was by this time terrifically excited about ⑧(near / getting / learning / to) the language he had sought so long. And presently by making the other fishes repeat over and over again short phrases which the snail used, he ⑨(words / began / put / to) together for himself. You see, he was already familiar with one or two fish languages; and that helped him quite a little. After he had practised for a while like this he leant over the side of the canoe and ⑩(his / below / putting / face) the water, tried speaking to the snail direct.

It was hard and difficult work; and hours went by before he got any results. But presently I could tell by the happy look on his face, that little by little he was ⑪*(disappearing : succeeding : failing : worrying).

The sun was low in the West and the cool evening breeze was beginning to rustle softly through the bamboo-groves when the Doctor finally ⑫(work / his / from / turned) and said to me,

"Stubbins, I have ⑬*(depended : noticed : disturbed : persuaded) the snail to come in on to the dry part of the beach and let me examine his tail. Will you please go back to the town and tell the workmen to stop working on the theatre for to-day? Then go on to the palace and get my medicine-bag. I think I left it under the throne in the Audience Chamber."

"And remember," Polynesia whispered as I turned away, "not a word to a soul. If you get asked questions, ⑭(mouth / keep / shut / your). Pretend you have a toothache or something."

This time when I got back to the shore—with the medicine-bag—I found the snail high and dry on the beach. Seeing him in his full length like this, it was easy to understand how old-time, superstitious sailors had called him the Sea-serpent. He certainly was a most gigantic, and in his way, a graceful, beautiful creature. John Dolittle was examining a ⑮(on / tail / swelling / his).

From the bag which I had brought the Doctor took a large bottle of embrocation and began rubbing the sprain. Next he took all the bandages he had in the bag and ⑯*(poured : suffered : fastened : raised) them end to end. But even like that, they were not long enough to go more than halfway round the enormous tail. The Doctor ⑰*(published : insisted : assigned : issued) that he must get the swelling strapped tight somehow. So he sent me off to the palace once more to get all the sheets from the Royal Linen-closet. These Polynesia and I tore into bandages for him. And at last, after terrific exertions, we got the sprain ⑱(to / satisfaction / strapped / his).

The snail really seemed to be quite pleased with the ⑲*(order : attention : establishment : impression) he had received; and he stretched himself in lazy comfort when the Doctor was done. In this position, when the shell on his back was ⑳*(nuclear : universal : ordinary : empty), you could look right through it and see the palm-trees on the other side.

解答は次回発表。ご意見、ご要望等はsuzuyasu@wmail.plala.or.jpでも承っております。
コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 「ドリトル先生航海記」から... | トップ | 「ドリトル先生航海記」から... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ドリトル先生航海記で学ぶ語彙・読解」カテゴリの最新記事