浄空法師説法研究

浄空法師の説法に学びながら、日本語に翻訳して紹介しています。

一以貫之(一を以て之を貫く)

2012-06-19 | 中国の古典(抜粋)

子曰、賜也、女以予為多学而識之者与。
子曰く、賜(し)や、女(なんじ)予(われ)を以て多く学びて之を識れる者と為すか。
孔子:「子貢よ、お前は私が広く学んで道理を理解したのだと思うかね?」

対曰、然、非与。
対えて曰く、然り、非ざるか。
子貢:「もちろんです。そうではないとおっしゃるのですか?」

曰、非也。予一以貫之。
曰く、非なり。予、一を以て之を貫く。
孔子:「そうではない。私は一つの道を貫いているに過ぎない。」

 『論語』 衛霊公3


コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 「愛、感謝」の水の結晶は美しい | トップ | 霊魂は自分か? »

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。