San Diego 大人の留学生活

気ままに過ごした日本を離れ、ますます好き勝手に暮すSDより

Where are you from?

2009-09-17 21:31:30 | 暮らし
昼間は暑いけど朝晩は涼しいサンディエゴ21時。そろそろ秋かな?

ここではいろんな言葉を耳にする。

バスの中の表示は英語とスペイン語、ドライバーの英語でのアナウンス、
携帯でスペイン語で話す人、何やらわけのわからない言葉で話す人
降りたとたんに、中国語やポルチギー、ロシア語など世界中の言葉が集まってる?と思うほど。
ホント、国際的。

日本にいた頃は、私たち日本人はアジアの中でも一番リスペクトされてると思ってた。
まるで見当違い。
ここの人達が認めてる日本の物は、ホンダ、ニッサン、キャノン、ソニー、コダック、
アニメ&寿司のみ
彼らにしてみればコリアもベトナムもタイも中国も日本みんなひとくくりのアジア。
もちろん見分けつきません。
そりゃ仕方ないよね。
私の見分け方は「日本の女の子が一番おしゃれ」「日本男子はきゃしゃ」
「韓国は少しオールドスクール」「タイの子は細い」「ベトナムは浅黒い」
「中国人は怒ってるように話す」んんーあとは英語の発音で予測かな?

ヨーロッパに至ってはお手上げです。
彼らは混ざってるから見分けられませんね。

そして、自己紹介の時に聞かれるのは「どこの人?」

月曜日、新しいクラスの先生が新人を指差確認。今週の新人は4人。
Takuma? oh from Japan.(名前と見かけで判断)
Uu(ウー)Thailand
grease Koriaね。(コリアのこの名前は発音が難しく、大概英語の名前を持ってる)
Kana Who is Kana?
Hi it's me!と元気に答えると?
Are you from Japana?
I think・・・

さぁ先生は何人と思ったのか?

今までコリアには間違えられたことは一度もない。
タイは2度くらい。

フィリピーナは割としょっちゅう

You are Brazilian.

その後クラスは爆笑

あり得ないでしょ!!

あわてた先生、ブラジル出身のティアゴに「見えるよね?!」と。
彼も半ば困った感じで「ブラジルは日本人がたくさん移民してるから、彼女みたいなもいるよ」

私としては、ちょっと嬉しい
だってブラジルの子ってすごく魅力的なんだもん。


ちなみにはよく知らない人に
Are you islander?
とか
Are you Hawaiian?
と聞かれます。
たまにAre you surfer?
と一目みれば必ず解ることも聞かれます。