KONASUKEの部屋

最近はすっかり昆虫ブログと化してます(笑)
生物のこと、笠間のこと、時々政治

やーみー!

2014年04月15日 | ドラマ
前のNHKの朝の連続テレビ小説、「ごちそうさん」で、
おにぎりを食べた米兵が、
「ヤーミー!」
って言うのを聞いて、め以子が、
「ヤミ(闇)?」
って、ドッキリするシーンがあったよね。
希子ちゃんが、
「美味しいって意味らしいですよ。」
とか言ってた。

そしたら今度は、「花子とアン」でも、
ヒロインの花が、女の子にクッキーをあげて、
「ヤーミー?」
って訊いてた。

そこで調べてみた。
英語の口語的表現らしい。

yummy
おいしい(もの)、
《幼児》ウマウマ、
《女性語》すてきな(もの)

ちなみに・・・
yum-yum
あーおいしい、うまいうまい、おいしそう;
うれしい!
《幼児》ウマウマ(food)、「おいしおいし」(sweets)

「唇をパクパクさせるときの音」からきているようだ。
(研究社 リーダーズ英和辞典 初版第17刷より抜粋)

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« この間撮った写真①コブシ | トップ | この間撮った写真②光に透ける花 »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ドラマ」カテゴリの最新記事