くっしーの徒然日記

イワタニ プリムス P-153 修理③

2月5日の車山から下り、下でお湯を沸かした時に、途中から火の勢いが弱くなった。12月に修理したばかりなのに、またトラブルか!
When I went down from Mt. Kurumayama on February 5 and boiled water, the power of the fire weakened halfway through. I just repaired it in last December, but it's a problem again!

↓家でもう一度確認すると、強く燃えている。

↑When I checked it again at home, it was burning strongly.

↓寒いとダメかなぁと思い、ベランダに出して火を点けると、確かに火力が弱い。

↑I thought it would be bad if cold, so when I put it on the veranda, the heat was weak.

↓ノズル部分をばらして、明かりにかざしながら、ルーペでみて見る。

↑Take apart the nozzle, hold it up to the light, and look at it with a magnifying glass.

なんか、ノズルの穴の中が何かで詰まっていて、向うの明かりが少ししか見えない。
The inside of the nozzle hole is clogged, and I can only see a little bit of light on the other side.

ありゃ~!こりゃ駄目だなぁと前回同様、荷札の針金を使ってノズル穴を掃除した。

Ah~! Just like last time, I cleaned the nozzle hole using the wire from the luggage tag.

ついでにノズルの内側やニードルの内側もアルコールを掛けて綿棒で掃除。

Clean the inside of the nozzle and the inside of the needle with alcohol and a cotton swab.

これで大丈夫だろう。
This should be fine.

でも前回掃除したのが12月の後半で、僅か2か月も経っていない。
But the last time I cleaned it was December 25th, so it's only been a month and a half.

う~ん、何が詰まってるのかなぁ??と色々と眺めてみた。
Hmmm, what's going on here? ? I looked at various things.

いつも持ち運びには、付属品のナイロンスタッフバックと言う物に入れている。

I always carry it in the accessory nylon stuff bag.

袋の中をよく見ると、なんか内側のコーティングが割れている。

If look closely inside the bag, the inner coating is cracked.

これかなぁ?と袋を口を下にして机の上にトントンと叩くと、出ました出ました!
Is this it? I put the bag face down and thumped it on the desk, and it came out!

↓袋の内側のはがれた物が、大きいのや小さいのと色々出て来た。

Various large and small objects were found inside the bag.

う~ん、こりゃ詰まるわ!!
Hmm, this is going to be a clog!

と言う事で、この専用バックはお蔵入り。
By saying, this exclusive bag will be discarded.

このバーナーを買ってから既に10年は経過してるので、袋も劣化したんですね。
It's been 10 years since I bought this burner, so the bag has deteriorated.

これで良く詰まる原因も判明したから、次はしばらく詰まる事は無いだろう。
Now that the cause of the clogging has been clarified, it won't clog for a while.

HPを読むとゴム部分の劣化等が有るから10年位を目途に買い替えを推奨している。

イワタニHPより引用
When I read the HP, there is deterioration of the rubber part, etc., so I recommend replacing it every 10 years or so.

まあ、袋はともかく、この製品でゴム部品が使われているのは、今判明している所では、ガスカートリッジとの接合部のOリング、火力調節ニードルのOリングの2点だ。他にも使っているかもしれないが、全部はばらしてないので判らない。

There are two rubber parts used in this product, the O-ring for the joint with the gas cartridge and the O-ring for the flame adjustment needle. I may be using it elsewhere, but I don't know because I didn't take it all apart.

この内、カートリッジとの接合部のOリングは、定期交換を推奨している。

イワタニHPより引用
The manufacturer recommends regular replacement of the O-ring at the junction with the cartridge.


ここのOリングは補修用部品として販売されている。

イワタニHPより引用
Repair parts are sold.



2個で220円。アマゾンを調べると送料込みで500円位なので、近所のモンベルで取り寄せてもらった方が安そうだ。

220 yen for two. At Amazon, it's about 500 yen including shipping, so it seems cheaper to get it from Montbell in my neighborhood.

問題は専用バッグと、火力調節ニードルのOリングだ。
The problem is the special bag and the O-ring of the heat adjustment needle.

基本的にメーカーは、個人で分解するなと警告しているので、ニードル部のOリングのメーカー入手は難しそうだ。
The manufacturer warns against disassembling, so it seems difficult to get the needle O-ring from the manufacturer.

専用袋位は売ってくれても良さそうだが、こちらもアクセサリーリストに無いのでどうなるか?
It would be nice if they could sell me a special bag, but I don't see it in the accessory list either, so what will happen?

一応、上記3点を購入できないか近所のモンベルからメーカに聞いて貰う事にした。
Ask the manufacturer from a nearby Montbell if I can purchase the above three items.

まあ、袋は出なければ適当な燃え難い(溶け難い)袋を探すしかないかな。
If I can't buy a special bag, I'll have to find a suitable non-flammable bag.

ニードルのOリングは、汎用のOリングセットからサイズの合うのを探す感じだろうか。
For the O-ring of the needle, there is no choice but to look for a size that fits from a general-purpose O-ring set.

前にモンベルに聞いた時にメーカへ分解メンテナンスを頼むと7k円位と言ってた。
By the way, I heard that asking the manufacturer for disassembly maintenance costs about 7k yen.

これなら、買い替え推奨も妥当な値段ではあるが、、、、
If this is the case, the replacement recommendation is a reasonable price, but...

自分で分解メンテの出来る人にとっては、たかだか数百円のOリングの劣化だけで買い替えや、メーカメンテの7k円は、二の足を踏んでしまう。
For those who can disassemble and maintain by themselves, they hesitate to buy a new one just because the O-ring deteriorates, which costs only a few hundred yen, or to pay 7k for manufacturer maintenance.

まあ、ガス器具なので、失敗しての火傷、火事、爆発等の補償問題を懸念しての事だろうけど、車やバイクの様にブレーキや、ガソリン供給部等の重要保安部品も全て交換部品として出して、修理書も出しているのに比べるとメーカー責任をかぶらない為にこれらをNG扱いにしている様な感じで、どうかなぁ、、、、確かに、車とバーナーじゃ、製品1台の価格が余りにも違うので、買い替えを推奨するメーカの立ち位置も理解できなくはないが、、、、

Well, it's a gas appliance, so I guess they're concerned about compensation issues such as burns, fires, and explosions.However, automobile companies sell all important safety parts such as brakes and gasoline supply parts as replacement parts, and also sell repair manuals. How do these compare?Certainly, the price of a single product is too different between a car and a burner, so I can understand the position of the manufacturer who recommends replacement, but.....

2023.2.8 (2023/2/9 UP)

イワタニ プリムス P-153 修理① / Iwatani Primus P-153 Repair 1
イワタニ プリムス P-153 修理② / Iwatani Primus P-153 Repair 2
イワタニ プリムス P-153 修理③ / Iwatani Primus P-153 Repair 3
名前:
コメント:

※文字化け等の原因になりますので顔文字の投稿はお控えください。

コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

 

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最新の画像もっと見る

最近の「その他修理」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事