語学の習得は幼児期のほうが有利ということを昨今、頻繁に耳にするニャ。一概にそうとは言えない気がするニャ。年齢を重ねると語学習得に活用できる能力が増えるから…。それに本気で取り組めばニャンとかなる…。
語学の習得は幼児期のほうが有利ということを昨今、頻繁に耳にするニャ。一概にそうとは言えない気がするニャ。年齢を重ねると語学習得に活用できる能力が増えるから…。それに本気で取り組めばニャンとかなる…。
近頃、日本語とイタリア語がやはり似ているような気がしています。発音だけでなく…。古風なスタイルの面影が残っていたり、英語に翻訳してしまうと趣がなくなったり…詩的な表現に調和したり…。実に感慨深いです。
イタリア声楽作品を演奏する声楽家にとって、少し古風なイタリア語にふれてみると不思議と声楽作品のイタリア語が身体に浸透していくように感じると思います。