Ombra Mai Fu ~ 優しい樹の下で

POP ♡ OPERA SINGER 
 増田 いずみ ~ OFFICIAL BLOG

フィル コリンズ万歳

2008年04月08日 | masudaizumi.com
ブラザー ベアという映画をご存知ですか?

このなかで、びっくりするくらい素敵な曲に出会いました。

今日、実は、ディズニー&ピクサーの映画を10本くらい買い込みました。
古いものからあたらしいものまで。

それぞれの物語にどんな音楽を付けているのか、聞いてみたかったのです。
ミッキーの古い映画は、オペラの旋律がたくさん含まれています。

また新しい作品は、書き下ろし曲が、非常に凝っていますよね。

アマゾンで安いのを検索して届いてみると、何本かはレンタル専用商品が綺麗にラップされて送られてきました。
質は問題ないのですが、なんだか不思議。

そのうち、今日はブラザー ベアを観ました

主役の熊さんの吹き替えを、東山紀之さんがされていましたが、全く声だけ聞くと気がつかないくらい自然でした。

そして、クライマックスで流れてきた癖のある声、ざらっとして、暖かみがあって、、、、

これ、、、日本語も味があるし、、、誰だろう、、、、


タイトルロールみて、びっくり。

これって、ほんと?私の勘違い?  オリジナルでの歌唱をしているフィルコリンズの曲、本人が日本語版での歌も歌っているのです。


すごい、心に残る声、、、、。


ストーリーも、いわゆる愛と勇気、だけで終らない、ちょっと変化球の兄弟愛を取り扱ったもので、最初は、ちょっとつまらなかったのですが、最後はじ~~んとしてしまいました。


カバー曲って世の中にたくさんあるし、自分も歌っているわけなんですが、こんなにいい感じのカバー曲に出会えたのは初めてで、フィルコリンズって、そんなに気に留めていない歌手でしたが、いっきにファンになってしまいました。