雲と空  

日々のこと、相撲のこと。

英語→日本語への進化?

2005-03-22 23:02:55 | 子育て日記
1歳5ケ月の娘は今 急速に言葉を学習中の模様。
と、いってもまだまだ「わんわん」「おちゃ」「おっぱい」「ちょうちょ」などなどですが。

絵本をみながら 動物の名前も一生懸命覚えようとしているのか(たぶん)
発音する私の口元を いつもじーっと見ています。
正しく、かつ大げさにクチを動かし発音するのはなかなか難しいですね。
それに こんなにじーっと見つめられると 本当にこの音はこのクチで良かったっけ?なんて
今更ながら不安になったりしてちょっと緊張します~。

数日前からは「ぞう」が言えるようになりました!祝 
でも 発音がびみょ~に違って どちらかといえば「ぞう」というより
英語っぽい「zoo」。
つれあいとふたりで「おお~っ、この子英語しゃべってるよ~」なんて
大喜び。親バカ!?
そういえば 少し前までしきりに「いふぁい」と言っていたのですが
これがまるで早口でしゃべる「If I 」。意味は不明ですが
なかなか良い発音だったような・・・。
でも そういえば最近あまり口にしなくなってきました。
きっとそれを表現する正しい日本語を身につけたのかな?
ちょっと残念?? 

アルクHP「英辞郎 on the Web」 

2005-03-22 13:14:15 | ひとりごと
安否を知らせる英文メール書きました。
超短文です・・・。
つっこみどころ満載だと思います。
恥ずかしくてここでは紹介できません。 

ところで、英文を書くときはアルクのHPの上のほうにある
「英辞郎 on the Web」がとっても役に立ちます。
最近は電子辞書よりもっぱらこっちを使ってます。
オススメです。

http://www.alc.co.jp/


We're fine!!

2005-03-22 11:39:48 | ひとりごと
地震のニュースを聞いた、と安否を気遣うメールが
アメリカとフランスに住む友人から届きました。
ありがたいことです。

日本だとニュースで各地区の詳しい震度や
実際の映像を見ることができるので
私の住んでいるところはそうひどくないと
想像がつくとは思うのですが
海外では「a big earthquake hit Fukuoka」なので
「Fukuoka!」こりゃたいへんと心配させているようです。

すぐに無事をしらせたいところなんですが
パソコンの前で しばし思案中。
うーん、どう書いたらいいんだろう・・・。
こういうことはすぐに返事を書いた方がいいとはわかっているのだけど
英語力のない私に すばやい対応は難しい・・・。

「2,3言で良いので知らせてくれ」って書いてあったから
とりあえず これで良いかな
 We're fine!!
だめ?? 

あ、家族揃って元気そうににっこり笑った写真でも
つけとくか??

初体験:震度5弱!

2005-03-20 14:59:38 | ひとりごと
怖かった~!!
結構長く揺れました。
初めての経験で何をどうしてよいのやら
わからなかったけど ちょうど娘と一緒にテーブルの近くに居たので
その下にもぐりこみました。するとその近くで風邪のため寝込んでいたつれあいが
私たちの上にふとんをバッとかけてくれました。
あとから聞いたら 「万が一ガラスが割れて破片が飛んできたら危ないから」
だそうです。なるほど~。さすが関東出身者。地震慣れしてる?
娘は怖がるというよりも 私に捕獲され自由がきかなくなったことが
不満のようで揺れてる間中ウーウー唸ってました。
ともあれ たいした被害もなく皆無事でよかったです。

しかし、地震なんて全然ないところだったので
食器棚・本棚の上にはめいっぱい物を積んでいていて
満員御礼状態。 ビビリました。
前に義両親が遊びに来たときに そこは指摘を受けていたのですが
「いや~、でも地震なんてないですからねー大丈夫ですよ」
なんて言っていたのですが ヤバッ。

市内に住む妹のところは10階だったので揺れもひどかったらしく
被害は食器数十枚とのこと。それもまたお気に入りやいいやつばかり
割れたらしいです。こんなときってヤマザキパンのお皿とかに限って
割れないもんなんですよねー。 今日は彼女の誕生日だっていうのに
かわいそうに泣きが入ってました。

まだ時々かすかに感じる余震があるのですが もう大丈夫かな?
ニュースの内容も繰り返しばかりになってきたし
この落ち込んだ気分を払拭すべく相撲中継でも見るか、と
チャンネルを変えたのですが
え~!BSもニュースなの~!!ショック~。
どうやって気分転換すればいいのよ?