שבת שלום(シャバット・シャローム!)
ちょっとご無沙汰してしまいました
連日のFIFA W杯、あのブブゼラの音になんだか慣れてきてしまいましたが、
スタジアムにいる人たちは大変みたいです。
さて、今までやった動詞などを使って、「~する時間がありません」とヘブライ語で
説明してみましょう。
「時間がない」=אין זמן その後に 動詞の不定詞をおけばできあがり。
では例文です。
「本を読む時間がありません」
אין זמן לקרוא ספרים(エイン・ズマン・リクロー・スファリーム)
「ヘブライ語を勉強する時間がありません」
אין זמן ללמוד עברית(エイン・ズマン・リルモード・イブリット)
「手紙を書く時間がありません」
אין זמן לכתוב מכתבים(エイン・ズマン・リクトブ・ミクタビーム)
「レストランで食べる時間がありません」
אין זמן לאכול במסעדה(エイン・ズマン・レエホル・バ・ミサダアー)
※מסעדה(ミサダアー)はレストランのこと
他にどんなことがいえるでしょうか・・・
(写真は、教会の方に教えてもらって作ったシソジュース・・
ヘブライ語だとミツ・シソ???シソってなんていうんでしょう?)
ちょっとご無沙汰してしまいました
連日のFIFA W杯、あのブブゼラの音になんだか慣れてきてしまいましたが、
スタジアムにいる人たちは大変みたいです。
さて、今までやった動詞などを使って、「~する時間がありません」とヘブライ語で
説明してみましょう。
「時間がない」=אין זמן その後に 動詞の不定詞をおけばできあがり。
では例文です。
「本を読む時間がありません」
אין זמן לקרוא ספרים(エイン・ズマン・リクロー・スファリーム)
「ヘブライ語を勉強する時間がありません」
אין זמן ללמוד עברית(エイン・ズマン・リルモード・イブリット)
「手紙を書く時間がありません」
אין זמן לכתוב מכתבים(エイン・ズマン・リクトブ・ミクタビーム)
「レストランで食べる時間がありません」
אין זמן לאכול במסעדה(エイン・ズマン・レエホル・バ・ミサダアー)
※מסעדה(ミサダアー)はレストランのこと
他にどんなことがいえるでしょうか・・・
(写真は、教会の方に教えてもらって作ったシソジュース・・
ヘブライ語だとミツ・シソ???シソってなんていうんでしょう?)