EAGLESが1973年にリリースしたアルバム「DESPERADO(ならず者)」より同名タイトル曲の訳詞です。
歳食ったせいかジーンときます。。。
山崎豊子原作,木村拓哉主演のドラマ「華麗なる一族」でも挿入歌として使われていましたね。
「HotelCarifornia」のROCKMUSIC産業,アメリカ建国以来のフロンティア精神の退廃を揶揄した歌詞よりこちらの方が夢があっていいですね。
「DESPERADO LIVE映像」
「DESPERADO」 D.Henley,G.Frey
意地っ張りな君へ,そろそろ目を覚ましたらどうだい
もう長い間フェンスの上に腰掛けてるね
頑固者だね,君は
君なりの理由があるのはわかるけど
君が楽しいと思っていることが
本当は自分自身を傷つけているんだよ
片意地張って歩くのはやめろよ
理想ばかり追ってると辛くなることだってある
すぐ近くに助けてくれる人がいることを知ってるくせに
君にとって良いと思える事が
目の前に並んでいるのに
君は手に入らないものを求めるんだね
意地っ張りな君へ,君はもう若くないんだぜ
耐え切れないくらい苦しくなると君は居場所に戻る
自由だ,これが自由だ。そう言う人もいるけど
君はを一人ぼっちで生きている囚人さ
今いる場所は暖かいかい?
つらいことも楽しいこともないんじゃないか?
世の中が分からなくなってないか?
笑うことも泣くこともなくなってるとしたら
自分の感情がなくなるっておかしなことじゃないか
意地っ張りな君へ,目を覚ましたらどうなんだい
さあ,フェンスから降りてこいよ
雨が降っているかもしれない,でも虹だって頭の上にある
誰かが君を愛してくれる,そう誰かに愛してもらう方がいい
自分を見失う前に・・・
Desperado, why don't you come to your senses?
You been out ridin' fences for so long now
Oh, you're a hard one
I know that you got your reasons
These things that are pleasin' you
Can hurt you somehow
Don't you draw the queen of diamonds, boy
She'll beat you if she's able
You know the queen of hearts is always your best bet
Now it seems to me, some fine things
Have been laid upon your table
But you only want the ones that you can't get
Desperado, oh, you ain't gettin' no younger
Your pain and your hunger, they're drivin' you home
And freedom, oh freedom well, that's just some people talkin'
You're prisoner walking through this world all alone
Don't your feet get cold in the winter time?
The sky won't snow and the sun won't shine
It's hard to tell the night time from the day
You're losin' all your highs and lows
Ain't it funny how the feeling goes away?
Desperado, why don't you come to your senses?
Come down from your fences, open the gate
It may be rainin', but there's a rainbow above you
You better let somebody love you, before it's too late