gooブログはじめました!

写真付きで日記や趣味を書くならgooブログ

あなたは「はい」と言いました⑭You said ”yes”⑭

2025-03-18 09:23:07 | 日記
ルカ 5:15-16 ESV [15] しかし、イエスの評判はますます広まり、大勢の群衆がイエスの教えを聞き、病気を治してもらおうと集まってきた。[16] しかしイエスは、寂しい所に退いて祈っていた。 https://bible.com/bible/59/luk.5.15-16.ESV
Luke 5:15-16 ESV [15] But now even more the report about him went abroad, and great crowds gathered to hear him and to be healed of their infirmities. [16] But he would withdraw to desolate places and pray. https://bible.com/bible/59/luk.5.15-16.ESV

創世記 2:2-3 ESV [2] そして第七の日に神はそのなされた御業を終え、そのすべての御業を離れて第七の日に休まれた。[3] そこで神は第七日を祝福して聖別された。神がその日に創造の御業を終えて休まれたからである。 https://bible.com/bible/59/gen.2.2-3.ESV
Genesis 2:2-3 ESV [2] And on the seventh day God finished his work that he had done, and he rested on the seventh day from all his work that he had done. [3] So God blessed the seventh day and made it holy, because on it God rested from all his work that he had done in creation. https://bible.com/bible/59/gen.2.2-3.ESV

ヨハネ 4:6 ESV [6] そこにはヤコブの井戸があった。旅に疲れていたイエスは、井戸のそばに座っておられた。それは午後六時ごろであった。 https://bible.com/bible/59/jhn.4.6.ESV
John 4:6 ESV [6] Jacob’s well was there; so Jesus, wearied as he was from his journey, was sitting beside the well. It was about the sixth hour. https://bible.com/bible/59/jhn.4.6.ESV

マタイ 8:24 ESV [24] すると、海に激しい嵐が起こり、舟は波に飲み込まれそうになったが、イエスは眠っておられた。 https://bible.com/bible/59/mat.8.24.ESV
Matthew 8:24 ESV [24] And behold, there arose a great storm on the sea, so that the boat was being swamped by the waves; but he was asleep. https://bible.com/bible/59/mat.8.24.ESV

詩篇 23:1-6 ESV [1] 主は私の牧者。私は乏しいことはない。[2] 主は私を緑の牧場に伏させ、静かな水のほとりに導いてくださる。[3] 主は私の魂を元気づけ、御名のために私を正しい道に導いてくださる。[4] たとえ死の陰の谷を歩いても、私は恐れることはありません。あなたが私と共におられるからです。あなたの杖と杖が私を慰めてくれます。[5] あなたは敵の前で私のために食卓を整え、私の頭に油を注いでくださり、私の杯はあふれています。[6] 私の人生の日々の間、慈しみと恵みが私に付き従い、私は永遠に主の家に住むでしょう。 https://bible.com/bible/59/psa.23.1-6.ESV
Psalm 23:1-6 ESV [1] The Lord is my shepherd; I shall not want. [2] He makes me lie down in green pastures. He leads me beside still waters. [3] He restores my soul. He leads me in paths of righteousness for his name’s sake. [4] Even though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil, for you are with me; your rod and your staff, they comfort me. [5] You prepare a table before me in the presence of my enemies; you anoint my head with oil; my cup overflows. [6] Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life, and I shall dwell in the house of the Lord forever. https://bible.com/bible/59/psa.23.1-6.ESV

イエスはなぜ休むのですか?
Why Does Jesus Rest?

週中に起こるすべてのことに不安を感じたことはありますか。あるいは、あなたの人生に関わる人々のためにもっと時間があればいいのにと思ったことはありませんか。もしそうなら、あなたは良い仲間です。人生は私たちに忙しくすることを要求することが多いように思えます。しかし、イエスは私たちを別の(そしてより良い)生き方に招いています。
Do you ever feel anxious about everything going on during the week? Or do you wish you had more time for the people in your life? If so, you’re in good company. Life often seems to demand for us to be busy. But Jesus invites us to a different (and better) way of living.

イエスの生涯からのこの驚くべき一節を見てみましょう。
Check out this surprising passage from the life of Jesus:

しかし、イエスの噂はますます広まり、大勢の人がイエスの話を聞きに、また病気を治してもらおうとやって来た。しかしイエスは、寂しい所に退いて祈っていた。ルカ5:15-16 NIV
Yet the news about him spread all the more, so that crowds of people came to hear him and to be healed of their sicknesses. But Jesus often withdrew to lonely places and prayed. Luke 5:15-16 NIV

この聖句が何を言っているか考えてみてください。人々はイエスの話を聞き、癒されることを望んでいました。しかしイエスは休むために立ち去ることを選びました。休むために生産性や他の人を助ける機会を犠牲にしたのは良いことでした。なぜでしょうか。
Think about what this passage is saying. People wanted to hear Jesus speak and receive healing—yet Jesus chose to walk away so He could rest. When He sacrificed productivity and opportunities to help others in order to rest, it was a good thing. Why?

私たちは健康であればあるほど役に立つことができます。ですから、イエスのように、自分の時間に限界を設けて、意図的にペースを落とすことができます。すべての人間は休息を必要とします。そして、イエスは地上にいる間、完全に神であり、完全に人間であったので、その限界はイエスにも当てはまりました。
We can only be as helpful as we are healthy. So like Jesus, we can set boundaries with our time and purposefully slow down. All humans need rest, and because Jesus was fully God and fully man while on Earth, that limitation was true of Him, too.

休息は礼拝でもあります。聖書は神が世界を創造した話から始まります。物語は神の働きを 7 日間の構造で説明しています。6 日目に神は人々を創造しましたが、7 日目は休息の日でした。なぜそれが重要なのでしょうか。それは、人類が地球上で過ごした最初の丸一日が休息の日であり、仕事の日ではなかったからです。
Rest is also worship. The Bible begins with an account of God creating the world. The story uses a seven-day structure to describe God’s work. On the sixth day God created people, but the seventh day was a day of rest. Why is that important? Because humanity’s first full day on Earth was a day of rest—not work.

聖書全体を通して、週の7日目は安息日と呼ばれています。その日、人々は仕事をせずに礼拝するよう招かれています。しかし、この礼拝とは何でしょうか。
Throughout the Bible, the seventh day of the week is called the Sabbath. On that day, people are invited to worship by not doing work. But how is this worship?

基本的な霊的真理を忘れるのは簡単です。神がすべてを支配しており、私たちがすべてを支配しているわけではないのです。それを忘れると、私たちは仕事を通じて自分の人生を支配しようとしがちです。やるべきことのリストに執着し、遅れをとることを心配し始めます。
It’s easy to forget this basic spiritual truth: God is in control; we’re not. When we forget, we tend to try to control our lives through work. We begin obsessing over our to-do lists and worry about falling behind.

仕事ややることリストから離れて休憩を取ることを選ぶとき、私たちは遅れている仕事、畳んでいない洗濯物、未読のメールが神の世界に対する計画を脅かすものではないと宣言しているのです。だからこそ、休息に捧げられた時間である安息日は礼拝なのです。
When we choose to take a break from our tasks and to-do lists, we’re making a declaration that late tasks, unfolded laundry, and unread emails don’t threaten God’s plan for the world. That’s why the Sabbath, a time devoted to rest, is worship.

あなたは長時間働いているかもしれませんし、あなたを頼りにしている人もいるでしょう。毎週丸一日休んで休めなくても、罪悪感を感じる必要はありません。その代わりに、休めるときに休む時間を見つけてください。イエスも同じことをしました。ある時、イエスは疲れていたので、井戸のそばにただ座っていました。またある時は、船の中で昼寝をしていました。
You might work long hours and have people who depend on you. Don’t feel guilty if you’re not able to take a full day off each week to rest. Instead, find moments to rest when you can. Jesus did the same. Once, when He was tired, He simply sat down by a well. Another time, He took a nap in a boat.

課題: では、あなたはどうですか? 毎週どのように休息を取り入れますか? また、毎日どのように休息を取り入れますか?
Challenge: So, what about you? How might you add rest into each week, and how might you add rest into each day?

最高の言葉The Best Word

2025-03-18 09:03:53 | 日記
ヨハネ 1:1 ESV [1] 初めに言葉があった。言葉は神とともにあった。言葉は神であった。 https://bible.com/bible/59/jhn.1.1.ESV
John 1:1 ESV [1] In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. https://bible.com/bible/59/jhn.1.1.ESV

最高の言葉

聖書の中で最も力強い一節は、ヨハネの福音書にあります。

「初めに言葉があった。言葉は神と共にあった。言葉は神であった。」

ヨハネ 1:1 ESV

読み進めていくと、著者が聖霊に触発されてイエス・キリストを「言葉」と特定していることが十分に明らかになります。

聖書の最初の文から、「初めに神は天と地を創造された」と分かります。(創世記 1:1)ここでヨハネは、「初めに言葉があった…」と説明しています。そして、イエスが初めにいただけでなく、「言葉は神と共にあった…」と説明しています。そして、言葉は神と共にあっただけでなく、「言葉は神であった」のです。

ですから、イエスが初めから存在し、神と共にいて、神であったなら、それはイエスを善人、道徳的教師、さらには預言者以上のものにします。

ヨハネは、イエスは完全に人間であり、完全に神であると主張しています。 これは馬鹿げているように思えますが、もちろん、それが真実なら話は別です。

真実は、神は世界を愛したあまり、神の特権を放棄し、人間の皮を被って生まれ、犯罪者として死にました。それは、神が愛する人々が永遠の命を得られるためです。あなたのような人々です。

覚えておいてください。神は歴史上の単なる名前ではなく、生命の創造主なのです。

The Best Word

One of the most powerful verses in Scripture is found in John’s gospel:

“In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.”
‭‭John‬ ‭1‬:‭1‬ ‭ESV‬‬

As you keep reading, it becomes abundantly clear that the author, inspired by the Holy Spirit, identifies Jesus Christ as the “Word.”

From the first sentence in the Bible, we learn that, “In the beginning God created the heavens and the earth.” (Genesis 1:1) Now, John explains, “In the beginning was the Word…” And not only was Jesus there in the beginning, but “the Word was with God…” And not only was the Word with God, but “the Word was God.”

So if Jesus has existed from the beginning, if He was with God, and if He was God, then that makes Him much more than a good person, a moral teacher, or even a prophet.

John claims that Jesus is fully man and fully God. Which seems ridiculous—unless, of course, it’s true.

The truth is, God loved the world so much that He gave up His divine privileges, was born into human skin, and died a criminal’s death—so that the people He loves could have eternal life. People like you.

Remember: He’s not just another name from history, He’s the very Creator of life.

イエスへの感謝の祈り
A Prayer of Thanksgiving for Jesus

イエス様、あなたがあなたである事に感謝します。あなたは永遠であり、存在するすべてのものの創造主です。私があなたと共に永遠の命を得られるよう、十字架上で死ぬほどに私を愛してくださったことに感謝します。あなたがどのような方であるかを礼拝しながら生きられるように助けてください。あなたの聖なる御名により、アーメン。
Jesus, thank You for who You are. You are eternal, and that You are the Creator of everything that exists. Thank You for loving me enough to die on the cross for me so that I could have eternal life with You. Help me to live in worship of who You are. In Your holy name, Amen.

服従の原則 Principles of Obedience

2025-03-18 04:00:17 | 日記
服従の原則
Principles of Obedience

たとえ小さなことであっても従順であれば、私たち自身と他の人々に祝福をもたらします。
Obedience, even in small matters, leads to blessing for us and others.

ルカ 5:6-11 6 彼らがそうすると、たくさんの魚が網にかかったが、網が破れ始めた。 7 そこで、もう一艘の船に乗っていた仲間に合図して、助けに来るように言った。彼らが来て、二艘の船に魚をいっぱいに詰め込んだので、船は沈み始めた。 8 しかし、シモン・ペテロはそれを見て、イエスの足もとにひれ伏し、「主よ、私から離れてください。私は罪深い人間です」と言った。 9 彼とその仲間は皆、捕れた魚の多さに驚いていた。 10 シモンの仲間であったゼベダイの子ヤコブとヨハネも驚いた。そこでイエスはシモンに言われた、「恐れることはない。今からあなたは人間を捕る者となる」。 11 彼らは船を陸に上げ、すべてを捨ててイエスに従った。
Luke 5:6-11 6 When they had done this, they enclosed a great quantity of fish, and their nets began to break; 7 so they signaled to their partners in the other boat for them to come and help them. And they came and filled both of the boats, so that they began to sink. 8 But when Simon Peter saw that, he fell down at Jesus' feet, saying, ``Go away from me Lord, for I am a sinful man!" 9 For amazement had seized him and all his companions because of the catch of fish which they had taken; 10 and so also were James and John, sons of Zebedee, who were partners with Simon. And Jesus said to Simon, ``Do not fear, from now on you will be catching men." 11 When they had brought their boats to land, they left everything and followed Him.

創世記 6:14 14 「ゴフェルの木で箱舟を造りなさい。箱舟には部屋を設け、内側も外側も樹脂で覆いなさい。
Genesis 6:14 14 ``Make for yourself an ark of gopher wood; you shall make the ark with rooms, and shall cover it inside and out with pitch.

創世記 22:2 2 彼は言った。「あなたの息子、あなたの愛するひとり子イサクを連れて、モリヤの地に行き、私が示す山々の一つで彼を全焼の供え物としてささげなさい。」
Genesis 22:2 2 He said, ``Take now your son, your only son, whom you love, Isaac, and go to the land of Moriah, and offer him there as a burnt offering on one of the mountains of which I will tell you."

ヨシュア記 6:3-5 3 「あなたたちは町の周りを行進し、すべての戦士は町を一周する。六日間そうしなさい。 4 「また七人の祭司が七つの角笛を携えて箱の前を進み、七日目にあなたたちは町の周りを七回行進し、祭司たちは角笛を吹かなければならない。 5 「彼らが角笛を長く吹き鳴らし、角笛の音が聞こえると、すべての民は大声で叫ぶ。すると町の壁は崩れ落ち、民はみなまっすぐに上って行く。」
Joshua 6:3-5 3 ``You shall march around the city, all the men of war circling the city once. You shall do so for six days. 4 ``Also seven priests shall carry seven trumpets of rams' horns before the ark; then on the seventh day you shall march around the city seven times, and the priests shall blow the trumpets. 5 ``It shall be that when they make a long blast with the ram's horn, and when you hear the sound of the trumpet, all the people shall shout with a great shout; and the wall of the city will fall down flat, and the people will go up every man straight ahead."

従順はキリスト教生活の基本的な部分です。ガリラヤ湖畔でのペテロとイエスのやり取りは、3 つの重要な原則を示しています。
Obedience is a fundamental part of the Christian life. Peter’s interaction with Jesus by the Sea of Galilee illustrates three important principles.

小さなことに従うことは永遠の意味を持ち、神からの祝福につながります。一見小さな行為、つまりイエスに船を貸すことが、ペテロを人間をとる漁師に召すきっかけとなりました。
Obeying in small matters has eternal significance and leads to blessings from God. A seemingly small act—loaning a boat to Jesus—resulted in Peter’s call to become a fisher of men.

イエスに従うことは、多くの場合、他の人々にとって有益です。まず、ペテロの行動により、より多くの人がイエスの教えを聞くことができました。後に、ペテロが主の要請に応じて網を水に戻したとき、彼の従順さは大漁を意味しました。私たちが聖書の原則に従って生きるとき、私たちの家族は豊かになり、私たちの影響下にある人々は励まされます。
Following Jesus is often beneficial to others. For one thing, Peter’s action made it possible for more people to hear Jesus. Later on, when Peter lowered nets back into the water at the Lord’s’ request, his obedience meant a big catch. When we live out biblical principles, our families will be enriched, and those within our circle of influence will be encouraged.

神はほとんど意味をなさない行動を要求することもあります。神はノアに箱舟を造るよう命じ(創世記 6:14)、アブラハムに息子イサクを犠牲にするよう指示(創世記 22:2)、ヨシュアに6日間黙って行進し7日目に叫び声を上げてエリコを征服するよう指示(ヨシュア記 6:3-5)しました。これらの人々は皆神の計画に同意し、神への信頼があらゆる懸念を克服し、大きな報酬につながりました。
God may call for action that makes little sense. He told Noah to build an ark (Genesis 6:14); He instructed Abraham to sacrifice his son Isaac (Genesis 22:2); and He directed Joshua to conquer Jericho by marching silently for six days and shouting on the seventh (Joshua 6:3-5). All of these men agreed to God’s plan; their trust in Him overruled any concerns and led to great reward.

主は私たちの永遠の幸福のために計画を持っておられます。主に従わないのは愚かなことです。ペテロのように、私たちが従順な人生を歩むなら、神が私たちの中で、そして私たちを通して何をなさるかは私たちには分かりません。
The Lord has a plan for our eternal good, and it is foolish not to obey Him. Like Peter, we have no idea what God will do in and through us if we commit to a life of obedience.