エペソ人への手紙 2:8-9 NIV
[8] あなたがたが救われたのは、恵みにより、信仰によるのです。これは、自分自身から出たものではなく、神からの賜物です。[9] 行いによるのではありません。だれも誇ることのないためです。
https://bible.com/bible/111/eph.2.8-9.NIV
Ephesians 2:8-9 NIV
[8] For it is by grace you have been saved, through faith—and this is not from yourselves, it is the gift of God— [9] not by works, so that no one can boast.
https://bible.com/bible/111/eph.2.8-9.NIV
グレース
GRACE
「アメイジング グレイス」は、これまでに書かれた曲の中で最も象徴的な曲の 1 つですが、単なる歌ではありません。最も控えめに表現された真実です。私たちの罪は、自力では越えられない溝を生み出しましたが、神の偉大で驚くべき恵みのおかげで、私たちは今、自由で、赦され、清らかに立っています。地上に来られたイエスは、私たちに想像を絶する、尽きることのない恵みをもたらしました。
"Amazing Grace" is one of the most iconic songs ever written, but it's more than a song. It's the most understated truth. Our sin created a gap that we couldn't cross on our own, but because of the great and amazing grace of God we now stand free, forgiven and pure. Jesus coming to Earth brought unimaginable and unending grace to us.
イエスが私たちと共にいる神、インマヌエルであるのは、私たち自身の完璧さと神聖さのためではなく、神の恵みによるものであることを覚えておくことは非常に重要です。私たちが神のもとへ行ける道筋を自分で築けると仮定したり、神を喜ばせるのに「十分に善良」になれると考えたりすると、私たちは毎回失敗し、的を外してしまいます。その代わりに、私たちの神は私たちと共にいたいと思っており、私たちの限界を知っており、イエスの十字架の死を通して私たちのために備えてくださったことを受け入れましょう。私たちの罪を覆うこの恵みに安らぎを感じれば感じるほど、神との関係はより楽になるでしょう。
It's so important that we remember that Jesus isn't Immanuel, God with us, because of our own perfection and holiness; it's because of the grace of God. If we assume that we can earn our way to God, or we think we can be "good enough" to make God happy, we will fail and miss the mark every time. Instead, we embrace that our God wants to be with us, knows our limitations, and made provisions for us through Jesus' death on the cross. The more we rest in this grace that covers our sins, the greater ease we'll find in our relationship with God.
驚くべき恵み!私のような惨めな人間を救ったその音はなんと甘美なことか!かつて私は迷っていたが、今は見つかった。盲目だったが、今は見える。私の心に恐れを教えたのは恵みであり、私の恐れを和らげたのは恵みだった。私が初めて信じた時、その恵みはなんと貴重に見えたのだろう。[アメイジング・グレイス、ジョン・ニュートン作]
Amazing grace! How sweet the sound
That saved a wretch like me!
I once was lost, but now am found;
Was blind, but now I see.
'Twas grace that taught my heart to fear,
And grace my fears relieved;
How precious did that grace appear
The hour I first believed.
[Amazing Grace, By John Newton]
祈り
イエス様、私たちが正義を獲得したり、その驚くべき聖性の基準に達することができないにもかかわらず、正義を私たちに与えてくださるあなたの恵みに感謝します。恵みを通してあなたの愛をただ受け取るのではなく、あなたの愛を獲得しようとする私たちを、神様はお許しください。アーメン
PRAYER
Jesus, thank you for your grace that extends righteousness to us even though we cannot earn it or measure up to that incredible standard of holiness. God forgive us for trying to earn your love rather than simply receiving your love through grace. Amen
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます