今日は、「令和」の元号の典拠とされる。
万葉集・梅花の歌三十二首のうち一首を紹介します。
万葉集/巻5-816 作者/少弐小野大夫(しょうにおのだいぶ)
梅の花 今咲けるごと 散り過ぎず
我(わ)が家(へ)の園に ありこせぬかも
【意味】梅の花は今咲いている ように散ってしまわずに
わが家の庭にこのままずっと 咲いてくれるといいのにな
※「ありこせぬかも」〈こせ〉補助動詞・未然形。
してくれる。〈ぬかも〉願望。
写真は大宰府展示館の模型「梅花の宴」を写したものです。
左は、大伴旅人 右は少弐小野大夫
「令和」という語を、万葉集にある(漢文での序)「初春(しょしゅん)の令月(れいげつ)にして 気淑(きよ)く風(かぜ)和(やわら)ぎ、...」という文から採り、「人々が美しく心を寄せ合う中で、文化が生まれ育つ」という意味を込めている、とのことでした。
天平二年正月十三日、大伴旅人の邸に集まって宴会での梅花の歌、三十二首の序文
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます