初めての会議の場面での通訳。
ふたりで時間を決めて交替で通訳したのだけれど、
1時間ほどの会議だったので、
15分ずつ交替ですることに話し合っていたのに
初めに私がやって10分経ったところで、
交替の合図をされたので
15分じゃなかったのかな?と思ったけれど、
相手に長くやってもらうのは悪いと思って、
私も10分経ったところで交替して、
結局10分ずつで交替した。
終わってから、相手の人が、
「15分交替だと思ったのに、まちさんが10分で交替するから、
私も、悪いと思って10分で交替した」と言う。
「えっ、初めに10分で、交替したのは○○さんでしょ?」
と食い違った(笑)
その訳は定時より数分早めに始まったのを、
私はぴったりからカウントし、
相手は数分を5分とカウントしたんだって。
ほんのちょっとの勘違いだった
通訳のベテランが、3人も出席してた会議だったので、
ドキドキしたけれど、終わってほっとした
厳しくても、経験を積んでいかなくちゃね