Villanelle
(for my daughter's first birthday)
He places me upon his knee,
A princess on my pearly throne.
I am my father's face of glee;
I am his heart sung joyfully.
With ribbons red and golden bows,
He places me upon his knee
And holds me as he merrily
Makes wish and on my candle blows.
I am my father's face of glee;
I am his love shone graciously.
As ever did a daughter know,
He places me upon his knee,
And blesses me, his living tree,
As I to him am gift bestowed.
I am my father's face of glee
Shone out for all eternity;
For even when my sorrows grow,
He places me upon his knee
Where joy dispels but endlessly
As light upon the shadowed soul.
He places me upon his knee;
I am my father's face of glee.
—Darcy Blahut
ヴィラネル
(娘の1歳の誕生日に)
パパは膝の上に私を置く
真珠の玉座に座る王女。
私は大喜びするパパの顔;
私は嬉しそうに歌うパパの心。
赤いリボンと金の弓を持ち
パパは膝の上に私を置く
楽しそうに私を抱きしめて
願いを込め、私のろうそくを吹き消す。
私は大喜びするパパの顔
私は優雅に輝くパパの愛。
娘がずっとわかっていたように、
パパは膝の上に私を置く
私を、パパの命の木を祝福し、
私はパパに授けられた贈り物のよう。
私は大喜びするパパの顔
すべての永遠を照らし出し;
私の悲しみがより深まる時さえ、
パパは膝の上に私を置く
喜びが果てしも無く払拭される場で
影に覆われた魂に光を当てるように。
パパは膝の上に私を置く
私は大喜びするパパの顔。
(拙訳)
Villanelleとは詩の一型式。《大意》幼い娘の視点で父の愛を描く。
♫ ライブ音源
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます