昨日は近くの「町民の森」に散歩に出かけた。
目映い新緑に圧倒された。
ウグイスの鳴き声を聞きながら、
ゆったり、のんびり、ゆっくりと歩くのは
いいものだ。
連休だ!新緑だ、歩こうよ!
なんだかマザーグースのコーナーが小さくなったかな。
でも、続けるよ。
The cat sat asleep by the side of the fire,
The mistress snored loud as a pig;
Jack took up his fiddle by Jenny's desire,
And struck up a bit of a jig.
ねこはねているんだ だんろのそばで
かみさんのいびきは まるでぶた
バイオリンもったジャックはそこで
ひいたよ ジェニイのすきなうた(和田誠訳)
和田誠訳は、マザーグースの韻律をうまく使った素敵な訳です。