ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

ルカ4章13~16節

2022-04-14 21:46:29 | エステル記

ルカ4章13~16節

 

私達が皆、信仰と神の子についての知識が一つになって、キリストの満ち満ちた身の丈にふさわしい完全な人になる日まで。
私達が、もうこれ以上、人の策略と狡猾な策略によって、あちこちに翻弄され、あらゆる教理の風に流される子供でないようにするためです。
しかし、愛をもって真理を語ることによって、すべての点において、かしらであるキリストに成長することができます。
この体から、各部分の働きに応じて各関節が支えるものによって、体全体がぴったりと組み合わされ、堅固になり、愛のうちに体を高め、自らを高めることができるのです。


箴言21章4節 要研究

2022-04-14 19:15:15 | 箴言

箴言21章4節 要研究

 

高慢になって見下ろすことと高慢な心、悪者の耕すことは罪である。☆

 

高慢になって見下ろすこと{高見の見物}と高慢な心、悪者の耕すことは罪である。☆
{高くなる、高くなる、上昇する:高らかに(1)、高慢になった (1)、大胆に* (2)、持ってきた (1)、貢献した (5)、反抗的に* (1)、表示 (1)、 exalt (11)、 exaltation (1)、 exalted (29)、 exalts (5).称える (5), 称えられる (1), 高慢な (5), 高さ (1), 保持される (1), 高い (10), より高い (2), 課する (1), 持ち上げる (19), 持ち上げられる (11), 持ち上げる (1), 高尚 (6), うるさい (1), 高くした (1)、作る (1)、高くする (1)、提供する (5)、現在 (3)、上げる (6)、上げる (1)、反抗する* (2)、取り除く (3)、取り除く (2), 上昇 (2)、上昇 (1)、セット (2)、離れてセット (3)、停止 (1)、誓い (1)、取る (5)、取る (1)、高い (4), 高い (1), 取る (2), 勝利 (1), 回す (1), 上昇 (1), 行った (1)}
{休耕地、耕作、耕作:または nir {neer}; niyr から; 正しくは、耕す、すなわち(具体的に)耕したばかりの土地 -- 休耕地、耕す、耕す}
4 高慢な目、高慢な心、すなわち悪者の耕すところは罪である。
4 高ぶる目とおごる心―悪者のともしびは罪である。
※ともしびとは訳せません。どこか他の辞書にはのっているのでしょうか?


詩篇30篇3節

2022-04-14 06:35:06 | 詩篇

詩篇30篇3節

 

主よ!あなたは私の魂を陰府から引き上げさせてくださいました。
私がその穴に落ちることのないように私を心をこめて生かしてくださいました。

 

主よ!あなたは私の魂を陰府{シェオール}から引き上げさせてくださいました。{ヒフイル態完了形}
私がその穴に落ちることのないように{カル態;should}私を心をこめて生かしてくださいました。{生きていられるように保ってくださいました:ピエル態完了形}
3 主よ。あなたは私のたましいをよみから引き上げ、私が穴に下って行かないように、私を生かしておかれました。