ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

箴言21章20節 

2022-04-18 19:52:42 | 箴言

箴言21章20節 

 

義と憐みを追い求める者は、いくつものいのちと正義と誉れを得る。☆

 

義と憐み{慈愛}を追い求める者は、いくつものいのちと正義と誉れを得る。☆
{見い出す:カル態未完了形}
{好意、善行、親切、愛情、慈悲、憐れみ、非難、邪悪なもの:チャカドから;親切;(神に対する)敬虔:まれに(反対によって)非難、または(主語)美--好意、善行(-性、-性)、親切、(愛情)親切、慈悲(親切)、憐憫、非難、悪いこと}
{追いかける、追いかける、迫害する:追う (6)、追う (5)、追う (1)、追う (3)、追う* (1)、追う (1)、狩る (1)、追い越す (1)、迫害する (6), 迫害される (5), 迫害する者 (4), 押す (1), 追跡 (36), 追う (37), 追跡者 (1), 追跡者 (9), 追跡 (9), 追跡 (13), put to flight (1), take up 追跡 (1), 追跡に行く (1), 追跡に入る}
21 正義と誠実を追い求める者は、いのちと正義と誉れとを得る。
※誠実と訳せるかはわかりません。


箴言21章19節

2022-04-18 06:36:34 | 箴言

箴言21章19節 

 

荒野に住むことは、いくつもの争いと悔し紛れの女といっしょにいるよりもよい。

 

荒野に住むことは、いくつもの争いと悔し紛れ{怒り}の女といっしょにいるよりもよい。
{くやしまぎれ、悔し紛れ、悔しさ}
19 争い好きで、うるさい女といるよりは、荒野に住むほうがましだ。


箴言21章18節 

2022-04-18 06:29:02 | 箴言

箴言21章18節 

 

悪者は正しい者のための身代りになる。
不誠実な取引をする者は真っ直ぐな者達のための身代わり。

 

悪者は正しい者のための身代りになる。{命の代価になる;shall}
不誠実な取引をする者{裏切者・不信仰な者}は真っ直ぐな者達のための身代わり(になる)。
{賄賂、ピッチ、身代金、満足、金額、村:カファル(kaphar)より。正しくは、カバー、すなわち(文字通り)村(に覆われている)、(特に)アスファルト(コーティングに使用)、ヘナ植物(染色に使用)、比喩的には、償還価格--賄賂、カンファ、ピッチ、身代金、満足、合計金額、村--です}
{裏切り行為や取引をする:不誠実に行動した (1), 裏切った (2), 裏切った (1), 裏切る (1), 取引 (1), 不誠実に取引する (10), とても不誠実に取引する (1), 不誠実に取引する (1), 不誠実に取引する (8), とても不誠実に取引する (1), 不実 (2), 裏切る (15), 裏切る者はまだ不誠実 (1), 裏切る取引 (1), 不公平 (1), 不公平なこと (1)}
18 悪者が正しい人のための身代金となり、裏切り者が直ぐな人の身代わりとなる。


箴言21章16節 

2022-04-18 06:19:50 | 箴言

箴言21章16節 

 

理解の道から迷い出る者は、
死者の霊たちの集りの中で横たわる。

 

理解{悟り}の{させる:ヒフイル態}道から迷い出る者は、
死者の霊たちの集りの中で横たわる。{カル態未完了形;will}
{シェード、ゴースト:死者(3)、亡霊(4)、死者の霊(1)}
16 悟りの道から迷い出る者は、死者の霊たちの集会の中で休む。