ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

列王記Ⅰ:8章44,45節 要研究

2023-02-11 17:23:57 | Ⅰ列王記

列王記Ⅰ:8章44,45節 要研究

 

もし、あなたの民が敵との戦いに出る時、あなたが彼らを送る場所ならどこからでも、あなたが選ばれた町と私があなたの御名のために建てた宮に向かって主に祈る時、
その時、あなたは天において彼らの祈りと願いを聞いてくださり、
彼らの主張を擁護してくださいますように!

 

もし、あなたの民が敵との戦いに出る時{カル態未完了形}、あなたが彼らを送る{カル態未完了形}場所ならどこからでも、あなたが選ばれた{カル態完了形}町と私があなたの御名のために建てた{カル態完了形}宮に向かって主に祈る時、{ヒトパエル態完了形}
44 あなたの民が、敵に立ち向かい、あなたが遣わされる道に出て戦いに臨む時、あなたの選ばれた町、私が御名のために建てた宮の方向に向かって、主に祈るなら、
その時、あなたは天{複数形}において彼らの祈りと願いを聞いてくださり{カル態完了形}、彼らの主張を擁護してくださいますように!{彼らのために弁護してくださいますように!彼らの大義を維持してくださいますように!:カル態完了形}
{判断:の取り決め (1), ケース (5), ケース* (1), 原因 (7), 告発 (1), 請求 (1), 裁判所 (2), 犯罪 (1), 慣習 (11), 税関 (2), 決定 (1), 決定 (2), 決定 (1), 値する (1), 破壊 (1), 期限 (1), 不正* (2), 裁判官 (1), 裁判官 (1), 判決 (62), 判決 (40), ただ (4), 正義 (118), 正当に (3), 種類(1)、マナー(3)、正義の問題(1)、生活様式(1)、秩序(1)、条例(29)、条例(79)、計画(1)、計画(1)、実践(1)、手続き(4)、適切に(2)、規則(1)、権利(8)、正当な場所(1)、権利(2)、規則(1)、文(2)、刑(1)、標準(1)、裁判(1)、不当*(1)、評決(1)、規定された方法(2)、正しいこと(2)、 価値がある(1)}
Then hear thou in heaven their prayer and their supplication and maintain their cause
45 天で、彼らの祈りと願いを聞いて、彼らの言い分を聞き入れてやってください。
※maintain their cause が難しいです。


列王記Ⅰ:8章41~43節

2023-02-11 17:06:39 | Ⅰ列王記

列王記Ⅰ:8章41~43節

 

さらにまた、あなたの民イスラエルの者でない外国人が、あなたの御名のために遠い国から来て、
彼らはあなたの大いなる御名とあなたの力ある御手とあなたの伸べられた御腕のことを聞いて、
彼らが来て、この宮に向かって彼ら自身が祈りを捧げる時、
あなたは天の中のあなたの住まいで聞いてくださり、
外国人があなたに呼び求めるすべてのことを行ってくださいますように!
そうすれば、地のすべての民があなたの御名を知るようになります。
また、彼らはあなたの民イスラエルがするように、あなたを畏敬するようになります。
また、彼らは私が建てたこの宮によってあなたの御名が呼ばれていることを知るようになります。

 

さらにまた、あなたの民イスラエルの者でない外国人{見知らぬ者}が、あなたの御名のために遠い国から来て{カル態完了形}、
41 また、あなたの民イスラエルの者でない外国人についても、彼があなたの御名のゆえに、遠方の地から来て、
彼らはあなたの大いなる御名とあなたの力ある御手とあなたの伸べられた御腕のことを聞いて{カル態未完了形;will}、
彼らが来て{カル態完了形}、この宮に向かって彼ら自身が祈りを捧げる時{ヒトパエル態完了形}、
42 —彼らは、あなたの大いなる御名と、力強い御手と、伸べられた腕について聞きますから—この宮に来て祈る時、
あなたは天{複数形}の中のあなたの住まいで聞いてくださり、{カル態未完了形}
外国人{よそ者}があなたに呼び求める{カル態未完了形}すべてのことを行ってくださいますように!{カル態完了形}
そうすれば、地のすべての民があなたの御名を知るようになります。{カル態未完了形}
また、彼らはあなたの民イスラエルがするように、あなたを畏敬するようになります。{カル態}
また、彼らは私が建てた{カル態完了形}この宮によってあなたの御名が呼ばれている{ニフアル態完了形}ことを知るようになります。{カル態;may}
43 あなたご自身が、あなたの御住まいの所である天でこれを聞き、その外国人があなたに向かって願うことをすべてかなえてください。そうすれば、この地のすべての民が御名を知り、あなたの民イスラエルと同じように、あなたを恐れるようになり、私の建てたこの宮では、御名が呼び求められなくてはならないことを知るようになるでしょう。


列王記Ⅰ:8章40節

2023-02-11 16:59:26 | Ⅰ列王記

列王記Ⅰ:8章40節 

 

それは、あなたが私達の父祖達にお与えになった土地に彼らが生きながらえる間、

すべての日々において彼らがあなたを畏敬するようにするためです。

 

それは、あなたが私達の父祖達にお与えになった{カル態完了形}土地に彼らが生きながらえる間、すべての日々において彼らがあなたを畏敬するようにするためです。{カル態未完了形;may}
{年齢、生きている、食欲、野獣、会社、会衆、生涯、活気;生きている;したがって、生(肉);新鮮(植物、水、年)、強い。また、文字通りであろうと比喩的にも、(名詞として、特に女性単数形および男性複数形で)生命(または生き物)-+年齢、生きている、食欲、(野生の)獣、会社、会衆、人生(-時間)、生きている(-ly)、生きている(生き物、物)、メンテナンス、+陽気、多数、+(ある)古い、速い、生の、走っている、跳ねる、軍隊}
40 それは、あなたが私達の先祖に賜った地の上で彼らが生きながらえる間、いつも彼らがあなたを恐れるためです。


列王記Ⅰ:8章37、38,39節 要研究

2023-02-11 16:52:56 | Ⅰ列王記

列王記Ⅰ:8章37、38,39節 要研究

 

その地に疫病がある時に飢饉があり、
また、もしいもち病があり、もしいなごや毛虫が発生し、
もし彼らの敵がその町の地で彼らを包囲したりして飢饉があり、
どんな疫病やどんな病気があっても、
自分の心の悩みを知ってこの宮に向かって手を広げる時に、
あなたの民イスラエルのすべての人の誰によってでも捧げられるどんな祈りもどんな願いも、
その時、あなたは天の中の住まいで聞いてくださり、惜しまずに許してくださり、行ってくださり、その者のすべての道によってすべての者に与えてくださいますように!
その人の心をあなたは知っておられます。
なぜなら、あなただけがすべての人の子孫達の心を知っておられるからです。

 

その地に疫病がある{カル態未完了形}時に飢饉があり、また、もしいもち病があり、もしいなごや毛虫が発生し、もし彼らの敵がその町の地で彼らを包囲したりして飢饉があり、どんな疫病やどんな病気があっても、
37 もし、この地に、ききんが起こり、疫病や立ち枯れや、黒穂病、いなごや油虫が発生した場合、また、敵がこの地の町々を攻め囲んだ場合、どんなわざわい、どんな病気の場合にも、
自分の心の悩みを知って{カル態未完了形}この宮に向かって手を広げる時に{カル態完了形}、あなたの民イスラエルのすべての人の誰によってでも捧げられる{カル態未完了形}どんな祈りもどんな願いも、
だれでも、あるいはあなたの民イスラエルのすべての者が、どんな祈りと願い事をしようとも、人はみな自分の心の災いを知り、この家に向かって手を広げるであろう。
38 だれでも、あなたの民イスラエルがおのおの自分の心の悩みを知り、この宮に向かって両手を差し伸べて祈る時、どのような祈り、願いも、
その時、あなたは天の中の住まいで聞いてくださり{カル態未完了形}、惜しまずに許してくださり{カル態完了形}、行ってくださり{カル態完了形}、その者のすべての道によってすべての者に与えてくださいますように!{カル態完了形}
その人の心をあなたは知っておられます。{カル態未完了形}なぜなら、あなただけがすべての人の子孫達の心を知っておられるからです。{カル態完了形}
39 あなたご自身が、あなたの御住まいの所である天で聞いて、赦し、またかなえてください。ひとりひとりに、そのすべての生き方にしたがって報いてください。あなたはその心を知っておられます。あなただけがすべての人の子の心を知っておられるからです。
※難しいです。


列王記Ⅰ:8章35,36節 

2023-02-11 15:54:24 | Ⅰ列王記

列王記Ⅰ:8章35,36節 

 

彼らがあなたに罪を犯したせいで、天と空が閉ざされて雨が降らない時、
また、あなたが彼らを苦しめられたので、彼らがこの所に向かって祈り、あなたの御名を告白し、彼らの罪から立ち返る時、
その時、あなたは天で聞いてくださり、
あなたの僕達とあなたの民イスラエルの罪を赦してくださり、
あなたは彼らに歩むべき良い道を教えてくださり、
あなたがあなたの民に相続地として与えたあなたの地に雨を降らせてくださいますように!

 

彼らがあなたに罪を犯したせいで{カル態未完了形}、天と空が閉ざされて{ニフアル態}雨が降らない時{カル態未完了形}、
また、あなたが彼らを苦しめられたので{ヒフイル態未完了形}、彼らがこの所に向かって祈り{ヒトパエル態完了形}、あなたの御名を告白し{ヒフイル態完了形}、彼らの罪から立ち返る時{カル態未完了形}、
35 彼らがあなたに罪を犯したため、天が閉ざされて雨が降らない場合、彼らがこの所に向かって祈り、御名をほめたたえ、あなたの懲らしめによって彼らがその罪から立ち返るなら、
その時、あなたは天{複数形}で聞いてくださり{カル態未完了形}、あなたの僕達とあなたの民イスラエルの罪を赦してくださり{カル態完了形}、あなたは彼らに歩むべき{カル態未完了形;should}良い道を教えてくださり{ヒフイル態未完了形}、あなたがあなたの民に相続地として与えたあなたの地に雨を降らせてくださいますように!{カル態完了形}
36 あなたご自身が天でこれを聞き、あなたの僕達、あなたの民イスラエルの罪を赦し、彼らの歩むべき良い道を彼らに教え、あなたの民に相続地としてお与えになったあなたの地に雨を降らせてください。