ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

詩篇137篇8節 ☆

2023-03-25 06:26:09 | 詩篇

詩篇137篇8節 ☆

 

滅ぼされようとするバビロンの娘よ!☆
あなたが私達にしたように、あなたに激しく報復する者は幸いです。

 

滅ぼされようとする{カル態受身形}バビロンの娘よ!☆
あなたが私達にしたように{仕えたように:カル態完了形}、あなたに激しく報復する{ピエル態未完了形}者は幸いです。
{完全または適切に対処する、対処する、離乳する、熟す:は熟した(1)、持ってきた(1)、補償する(1)、豊かに対処する(2)、対処した(2)、した(2)、した(2)、した(2)、行う(1)、行う(2)、付与された(1)、補償(1)、返済(1)、返済(4)、報酬(1)、報酬(1)、成熟(12)、離乳}
O daughter of Babylon who art to be destroyed happy shall he be that rewardeth thee as thou hast served us
8 バビロンの娘よ。荒れ果てた者よ。おまえの私に対する仕打ちを、おまえに仕返しする人は、なんと幸いなことよ。

口語訳
137:8破壊者であるバビロンの娘よ、あなたがわれらにしたことを、あなたに仕返しする人はさいわいである。



コメントを投稿