ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

申命記3章 翻訳途中

2022-03-01 06:42:44 | 申命記

申命記3章

そこで、私達は曲がってバシャンに向かいました。バシャンの王オグは私達に向かって出て来て、彼とそのすべての民はエドレイで戦いました。
2 主は私に言われました。
「彼を恐れるな!わたしは彼と、そのすべての民と、その土地とをあなたの手に渡すから、あなたはヘシュボンに住むアモリ人の王シホンにしたように、彼にしなさい!」
3 そこで、私達の神である主はバシャンの王オグと、そのすべての民をも私達の手に渡されたので、私達は彼を打ち破り、彼のために残る者が一人もいなくなりました。
4 その時、私達はそのすべての町々を奪いました。
私達が奪わなかった町は一つもなく、バシャンのオグの王国、アルゴブの全地域にある三十三の町々でした。
5 これらはすべて高い城壁、門、鉄格子のある城郭都市であり、城壁のない町々も多くありました。
6 私達はヘシボンの王シホンにしたように、これらを完全に滅ぼし、すべての町、男、女、および幼な子を完全に滅ぼしました。
7 しかし、すべての家畜、町の戦利品は、私達のために獲物としました。
8 そして、私達はその時、ヨルダンの向こうのアルノンの谷からヘルモン山までのアモリ人の二人の王の手から、その地を奪った。
9 このヘルモンをシドニア人はシリオンと呼び、アモリ人はセニールと呼びます。
10 平野のすべての町、ギレアデのすべての町、バシャンのすべての町、バシャンのオグ王国の町サルカとエドレイに至るまでです。
11 レファム人の残党のうち、バシャンのオグ王だけが残ったが、見よ!その寝台は鉄の寝台で、アンモンの子孫達のラバにあるではありませんか。
12 その時、私達はこの地を手に入れました。
アルノンの谷のほとりにあるアロエルから、ギレアデの丘陵の半分と、その町々をルベン人とガド人とに与えました。
13 ギレアデの残りの地域と、オグの王国であるバシャンのすべてと、アルゴブの地域と、バシャンのすべての地域はレファイの地と呼ばれています。
14 マナセの子ヤイルはアルゴブの全地域を、ゲシュル人とマアカト人の境まで取り、それらを自分の名にちなんでバシャンと呼び、今日までハボテヤイルと呼んでいます。
15 わたしはギレアドをマチルに与えました。
16 わたしはルベン人とガド人にギレアデからアルノンの谷に至るまで、その谷の中央を境として与え、ヤボク川まで、アンモンの子孫達の境としました。
17 アラバもまたヨルダンを境として、チンネレトからアラバの海、すなわち東方のピスガの丘の下にある塩の海までとしました。
18 その時、わたしはあなたがたに命じて言いました。
「あなたの神、主はこの地をあなたに与えて、これを所有させられました。
あなたがたは勇敢な者はみな、あなたの兄弟であるイスラエルの子孫達の前に武装して通過しなさい!
19 しかしあなたがたの妻、幼な子、および家畜は--あなたがたは多くの家畜を持っていることを知っている--わたしが与えたあなたがたの町にとどまるものとする。
20 主があなたがたの兄弟達に、あなたがたのように安息を与え、あなたがたの神、主がヨルダンの向こうで彼らに与える地を彼らが所有するようになるまで、あなたがたは一人残らず、わたしが与えたその所有地に帰らねばならない。」
21 その時、わたしはヨシュアに命じて言いました。
「あなたの神は主がこの二人の王にしことを、あなたの目はすべて見た。
22 あなたは彼らを恐れてはならない!
あなたの神、主こそ、あなたのために戦ってくださるからだ。」
23 その時、わたしは主に祈って言いました。
24 「主なる神よ!あなたはご自分の僕に、ご自分の偉大さとご自分の強い手を示し始められました。
25 わたしはあなたに祈って、越えて行き、ヨルダンのかなたにある良い土地、あの良い丘陵地帯、レバノンを見させてください!」
26 しかし、主はあなたのためにわたしを憤らせ、わたしに耳を傾けなかったので、主はわたしに言われました。
「これで十分であろう。これ以上この事をわたしに語るな!
27 あなたはピスガに登り、西の方、北の方、南の方、東の方に目を上げて、その目で見なさい!あなたはこのヨルダンを越えてはならないからだ。
28 しかし、ヨシュアを責めたて、彼を励まし、彼を強くしなさい!
彼はこの民の前に出て、あなたが見ることのできる地を彼らに受け継がせるであろうから。」
29 そこで、私達はベト・ペオルに臨む谷に住みました。

1 私たちはバシャンへの道を上って行った。するとバシャンの王オグとそのすべての民は、エデレイで私たちを迎えて戦うために出て来た。
2 そのとき、主は私たちに仰せられた。「彼を恐れてはならない。わたしは、彼と、そのすべての民と、その地とを、あなたの手に渡している。あなたはエシュボンに住んでいたエモリ人の王シホンにしたように、彼にしなければならない。」
3 こうして私たちの神、主は、バシャンの王オグとそのすべての民をも、私たちの手に渡されたので、私たちはこれを打ち殺して、ひとりの生存者をも残さなかった。
4 そのとき、私たちは彼の町々をことごとく攻め取った。私たちが取らなかった町は一つもなかった。取った町は六十、アルゴブの全地域であって、バシャンのオグの王国であった。
5 これらはみな、高い城壁と門とかんぬきのある要害の町々であった。このほかに、城壁のない町々が非常に多くあった。
6 私たちはヘシュボンの王シホンにしたように、これらを聖絶した。そのすべての町々—男、女および子ども—を聖絶した。
7 ただし、すべての家畜と、私たちが取った町々で略奪した物とは私たちのものとした。
8 このようにして、そのとき、私たちは、ふたりのエモリ人の王の手から、ヨルダンの向こうの地をアルノン川からヘルモン山まで取った。
9 —シドン人はヘルモンをシルヨンと呼び、エモリ人はこれをセニルと呼んでいる—
10 すなわち、高原のすべての町、ギルアデの全土、バシャンの全土、サルカおよびエデレイまでのバシャンのオグの王国の町々である。
11 —バシャンの王オグだけが、レファイムの生存者として残っていた。見よ。彼の寝台は鉄の寝台、それはアモン人のラバにあるではないか。その長さは、基準のキュビトで九キュビト、その幅は四キュビトである—
12 この地を、私たちは、そのとき、占領した。アルノン川のほとりのアロエルの一部と、ギルアデの山地の半分と、その町々とを私はルベン人とガド人とに与えた。
13 ギルアデの残りと、オグの王国であったバシャンの全土とは、マナセの半部族に与えた。それはアルゴブの全地域で、そのバシャンの全土はレファイムの国と呼ばれている。
14 マナセの子ヤイルは、ゲシュル人とマアカ人との境界までのアルゴブの全地域を取り、自分の名にちなんで、バシャンをハボテ・ヤイルと名づけて、今日に至っている。
15 マキルには私はギルアデを与えた。
16 ルベン人とガド人には、ギルアデからアルノン川の、国境にあたる川の真ん中まで、またアモン人の国境ヤボク川まで与えた。
17 またアラバをも与えた。それはヨルダンを境界として、キネレテからアラバの海、すなわち、東のほうのピスガの傾斜地のふもとにある塩の海までであった。
18 私はそのとき、あなたがたに命じて言った。「あなたがたの神、主は、あなたがたがこの地を所有するように、あなたがたに与えられた。しかし、勇士たちはみな武装して、同族、イスラエル人の先に立って渡って行かなければならない。
19 ただし、あなたがたの妻と子どもと家畜は、私が与えた町々にとどまっていてもよい。私はあなたがたが家畜を多く持っているのも知っている。
20 主があなたがたと同じように、あなたがたの同族に安住の地を与え、彼らもまた、ヨルダンの向こうで、あなたがたの神、主が与えようとしておられる地を所有するようになったなら、そのとき、あなたがたは、おのおの私が与えた自分の所有地に帰ることができる。」
21 私は、そのとき、ヨシュアに命じて言った。「あなたは、あなたがたの神、主が、これらふたりの王になさったすべてのことをその目で見た。主はあなたがたがこれから渡って行くすべての国々にも、同じようにされる。
22 彼らを恐れてはならない。あなたがたのために戦われるのはあなたがたの神、主であるからだ。」
23 私は、そのとき、主に懇願して言った。
24 「神、主よ。あなたの偉大さと、あなたの力強い御手とを、あなたはこのしもべに示し始められました。あなたのわざ、あなたの力あるわざのようなことのできる神が、天、あるいは地にあるでしょうか。
25 どうか、私に、渡って行って、ヨルダンの向こうにある良い地、あの良い山地、およびレバノンを見させてください。」
26 しかし主は、あなたがたのために私を怒り、私の願いを聞き入れてくださらなかった。そして主は私に言われた。「もう十分だ。このことについては、もう二度とわたしに言ってはならない。
27 ピスガの頂に登って、目を上げて西、北、南、東を見よ。あなたのその目でよく見よ。あなたはこのヨルダンを渡ることができないからだ。
28 ヨシュアに命じ、彼を力づけ、彼を励ませ、彼はこの民の先に立って渡って行き、あなたの見るあの地を彼らに受け継がせるであろう。」
29 こうして私たちはベテ・ペオルの近くの谷にとどまっていた。

Then we turned, and went up the way to Bashan; and Og the king of Bashan came out against us, he and all his people, unto battle at Edrei.
2 And the LORD said unto me: 'Fear him not; for I have delivered him, and all his people, and his land, into thy hand; and thou shalt do unto him as thou didst unto Sihon king of the Amorites, who dwelt at Heshbon.'
3 So the LORD our God delivered into our hand Og also, the king of Bashan, and all his people; and we smote him until none was left to him remaining.
4 And we took all his cities at that time; there was not a city which we took not from them; threescore cities, all the region of Argob, the kingdom of Og in Bashan.
5 All these were fortified cities, with high walls, gates, and bars; beside the unwalled towns a great many.
6 And we utterly destroyed them, as we did unto Sihon king of Heshbon, utterly destroying every city, the men, and the women, and the little ones.
7 But all the cattle, and the spoil of the cities, we took for a prey unto ourselves.
8 And we took the land at that time out of the hand of the two kings of the Amorites that were beyond the Jordan, from the valley of Arnon unto mount Hermon--
9 which Hermon the Sidonians call Sirion, and the Amorites call it Senir--
10 all the cities of the plain, and all Gilead, and all Bashan, unto Salcah and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan.--
11 For only Og king of Bashan remained of the remnant of the Rephaim; behold, his bedstead was a bedstead of iron; is it not in Rabbah of the children of Ammon? nine cubits was the length thereof, and four cubits the breadth of it, after the cubit of a man.--
12 And this land we took in possession at that time; from Aroer, which is by the valley of Arnon, and half the hill-country of Gilead, and the cities thereof, gave I unto the Reubenites and to the Gadites;
13 and the rest of Gilead, and all Bashan, the kingdom of Og, gave I unto the half-tribe of Manasseh; all the region of Argob--all that Bashan is called the land of Rephaim.
14 Jair the son of Manasseh took all the region of Argob, unto the border of the Geshurites and the Maacathites, and called them, even Bashan, after his own name, Havvoth-jair, unto this day.--
15 And I gave Gilead unto Machir.
16 And unto the Reubenites and unto the Gadites I gave from Gilead even unto the valley of Arnon, the middle of the valley for a border; even unto the river Jabbok, which is the border of the children of Ammon;
17 the Arabah also, the Jordan being the border thereof, from Chinnereth even unto the sea of the Arabah, the Salt Sea, under the slopes of Pisgah eastward.
18 And I commanded you at that time, saying: 'The LORD your God hath given you this land to possess it; ye shall pass over armed before your brethren the children of Israel, all the men of valour.
19 But your wives, and your little ones, and your cattle--I know that ye have much cattle--shall abide in your cities which I have given you;
20 until the LORD give rest unto your brethren, as unto you, and they also possess the land which the LORD your God giveth them beyond the Jordan; then shall ye return every man unto his possession, which I have given you.
21 And I commanded Joshua at that time, saying: 'Thine eyes have seen all that the LORD your God hath done unto these two kings; so shall the LORD do unto all the kingdoms whither thou goest over.
22 Ye shall not fear them; for the LORD your God, He it is that fighteth for you.' 
23 And I besought the LORD at that time, saying:
24 'O Lord GOD, Thou hast begun to show Thy servant Thy greatness, and Thy strong hand; for what god is there in heaven or on earth, that can do according to Thy works, and according to Thy mighty acts?
25 Let me go over, I pray Thee, and see the good land that is beyond the Jordan, that goodly hill-country, and Lebanon.'
26 But the LORD was wroth with me for your sakes, and hearkened not unto me; and the LORD said unto me: 'Let it suffice thee; speak no more unto Me of this matter.
27 Get thee up into the top of Pisgah, and lift up thine eyes westward, and northward, and southward, and eastward, and behold with thine eyes; for thou shalt not go over this Jordan.
28 But charge Joshua, and encourage him, and strengthen him; for he shall go over before this people, and he shall cause them to inherit the land which thou shalt see.'
29 So we abode in the valley over against Beth-peor.



コメントを投稿